검색어: concurrentiestelling (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de concurrentiestelling verloopt overeenkomstig de in hoofdstuk ii van dit verdrag uiteengezette doelen en beginselen.

프랑스어

la mise en concurrence doit être conduite en conformité avec les objectifs et principes définis au chapitre ii de la présente convention.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

alle eventuele opdrachten die op grond van concurrentiestelling worden gegund, worden langs de daartoe gebruikelijke weg gepubliceerd.

프랑스어

toutes les commandes potentielles susceptibles d'être attribuées après mise en concurrence font l'objet d'une publication par les voies appropriées.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

onverminderd het bepaalde in dit artikel, worden de contracten aan leveranciers en onderleveranciers in het algemeen gegund op basis van concurrentiestelling.

프랑스어

les contrats et les contrats de sous-traitance sont attribués de façon générale après mise en concurrence, sous réserve des dispositions du présent article.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

daarna kunnen eventuele ongebruikte middelen naar nieuwe projecten worden overgeheveld door middel van nieuwe oproepen tot het indienen van voorstellen met concurrentiestelling.

프랑스어

ensuite, les fonds non utilisés pourraient être redéployés vers de nouveaux projets au moyen de nouveaux appels à propositions concurrentiels.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

indien sprake is van concurrentiestelling, worden de contracten in het algemeen toegekend op basis van de concurrerende aard van de ontvangen offertes en niet op basis van de financiële bijdragen van de deelnemers.

프랑스어

lorsqu'il y a mise en concurrence, les contrats sont attribués en règle générale en tenant compte de la compétitivité des offres reçues plutôt que des contributions financières apportées par les participants.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

teneinde te voldoen aan de defensie- en veiligheidseisen, of ter versterking van de concurrentiepositie van de europese defensietechnologische en -industriële basis, kunnen de concurrentiestelling en de gunning van contracten, in het bijzonder waar het contracten betreft die betrekking hebben op defensiematerieel gerelateerde onderzoeks- en technologie-activiteiten, worden beperkt tot bedrijven, instituten, agentschappen of daarvoor in aanmerking komende instellingen die onder de rechtsmacht vallen van een lidstaat die aan het desbetreffende project deelneemt.

프랑스어

afin de répondre aux exigences de défense et de sécurité, ou d'améliorer la compétitivité de la base industrielle et technologique de défense, la concurrence et l'attribution des contrats, en particulier des contrats concernant les activités de recherche et de technologie en matière d'armement peuvent être limitées aux sociétés, instituts, organismes ou institutions appropriées sous la juridiction d'un etat participant au programme concerné.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,948,289,322 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인