인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de conventies met de verschillende maatschappijen voor gemeenschappelijk openbaar vervoer.
les conventions avec les différentes sociétés de transports publics.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
de iao-conventies met betrekking tot migrerende werknemers (nrs. 97 en 143)
les conventions de l'oit sur les travailleurs migrants (c 97 et c 143);
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
de woorden "en conventies met derden voor met opvang van asielzoekers gelieerde dienstverlening" vervallen;
les mots "et de conventions conclues avec des tiers pour des services en matière d'accueil de demandeurs d'asile" sont supprimés;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
toepassing van en controle op de iao-conventies, met name die welke betrekking hebben op de sociale grondrechten;
l'application et le contrôle des conventions oit notamment celles portant sur les droits sociaux fondamentaux;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
ratificatie en tenuitvoerlegging door de lidstaten van alle relevante ilo-conventies, met inbegrip van de conventies inzake non-discriminatie
amener les États membres à ratifier et mettre en œuvre toutes les conventions pertinentes de l'oit, y compris celles concernant la non-discrimination.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
2.6 referentiekoersen voor de euro de ecb heeft de relevante conventies met betrekking tot de procedures voor het berekenen en publiceren van de referentiekoersen voor de euro vastgesteld .
2.6 les cours indicatifs de l' euro la bce a adopté les conventions nécessaires relatives aux procédures de calcul et de publication des cours de change de référence pour l' euro .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
daarentegen wordt deze materie geregeld door internationale conventies, met name de internationale conventie over wegverkeer opgemaakt te wenen op 8 november 1968 en goedgekeurd bij wet op 30 september 1988.
par contre, cette matière est réglée par des conventions internationales, notamment la convention internationale sur la circulation routière faite à vienne le 8 novembre 1968 et approuvée par la loi du 30 septembre 1988.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
5.5.1 de commissie wil dat de thin-capregels worden afgeschaft, of dat tenminste afspraken met kredietverstrekkers uit andere lidstaten hiervan worden uitgesloten.
5.5.1 la commission souhaite la suppression pure et simple des règles relatives à la sous-capitalisation ou du moins l’exclusion des accords avec les prêteurs résidant dans d’autres États membres.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
in de eerste plaats weet je wie de verantwoordelijkheid draagt, wie elementaire rechten, internationale normen en conventies met voeten heeft getreden en daardoor allereerst zijn eigen volk in de oorlog heeft gestort.
l'europe, malheureusement occupée par une autre tragédie qui se joue dans une autre région du monde, se doit de soutenir ces développements prometteurs.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het agentschap heeft tot doel de organisatie en het beheer te verzekeren van de verschillende modaliteiten inzake onthaal en opvang van asielzoekers, alsook de coördinatie van de vrijwillige terugkeer en conventies met derden voor met opvang van asielzoekers gelieerde dienstverlening.
l'agence a pour objet d'assurer l'organisation et la gestion des différentes modalités d'accueil de demandeurs d'asile, ainsi que la coordination du retour volontaire et de conventions conclues avec des tiers pour des services en matière d'accueil de demandeurs d'asile.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wij onderkennen dat de italiaanse autoriteiten onder enorme druk staan, maar de italiaanse regering heeft ons verzekerd dat iedereen die in lampedusa aankomt en asiel aanvraagt, behandeld wordt in overeenstemming met de internationale conventies, met name de conventie van genève.
nous reconnaissons que les autorités italiennes subissent une pression considérable. le gouvernement italien nous a toutefois répété que tous ceux qui arrivent à lampedusa pour demander l’ asile sont traités conformément aux conventions internationales, celle de genève en particulier.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
aangezien deze echter nog maar één keer is toegepast, en dan nog in het geval van een land dat werkelijk álle internationale conventies met voeten treedt (myanmar), kan men ernstige vraagtekens zetten bij het nut ervan.
Étant donné qu'elles n'ont été invoquées que pour un seul pays (la birmanie), qui représente un exemple extrême de mépris des conventions internationales, leur utilité pour promouvoir le développement durable est discutable.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
8° het afsluiten van conventies met andere openbare diensten betreffende materies die tot zijn bevoegdheid behoren, van de rekeningen betreffende de terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de exploitatiekosten van de administratieve centra of andere gebouwen in mede-eigendom van de staat.
8° la conclusion des conventions avec d'autres services publics concernant des matières qui relèvent de sa compétence, des factures relatives au remboursement des loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des centres administratifs ou d'autres bâtiments en copropriété de l'etat.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de nauwe grenzen voor een europees scheepvaartbeleid in het algemeen en een maritiem veiligheidsbeleid in het bijzonder mogen niet verdoezelen dat zelfs een voorbeeldige omzetting van alle imo-conventies met een „lang niet voldoende" zal worden gewaardeerd, beoordeeld.
parodi (fe). - (it) monsieur le président, chers collègues, reconnaissant le caractère mondial des transports maritimes et l'importance qu'ils revêtent pour la communauté, l'union européenne a élaboré une politique com mune de sécurité des mers caractérisée par les orientations fondamentales qui suivent: mise en oeuvre convergente des normes internationales, application uniforme de la réglementation internationale, développement des infrastructures maritimes, processus de normalisation internationale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dit dokument leoogt de lestaande overeenkomsten te nati/licenen en - voon het moment - toe te passen en zo spoedig mogelijk een qemeenschapsinstnument op dit gelied in wenking te stellen en lilaterale conventies met dende landen ae te sluiten en in alle oveneenkomsten onganen met een anlttnale macht te voonzien.
ce document propose de ratifier et appliquer - dans l'immédiat - les conventions existantes, de mettre en oeuvre dans les meilleurs délais un instrument communautaire en cette matière, ainsi que de conclure des conventions bilatérales avec des pays tiers et de prévoir des organes avec pouvoir arbitral dans toutes les conventions.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) de uitbreiding van de federale opvangcapaciteit, (2) een uitbreiding van de conventies met het rode kruis/croix rouge, (3) een uitbreiding van bestaande of het afsluiten van nieuwe conventies met andere ngo's, (4) de uitbreiding van de lokale opvanginitiatieven bij de ocmw's of (5) via de nieuwe door de ministerraad d.d. 25 oktober 2000 gecreëerde mogelijkheid van het uitschrijven van een opdracht voor de aanneming van diensten via een onderhandelingsprocedure met bekendmaking;
(1) l'extension de la capacité d'accueil fédérale, (2) une extension des conventions avec la croix rouge/rode kruis, (3) une extension des conventions existantes ou la conclusion de nouvelles conventions avec d'autres ong, (4) l'extension des initiatives locales d'accueil auprès des cpas ou (5) la possibilité créée par le conseil des ministres du 25 octobre 2000 de passer un marché de services par procédure négociée avec publicité;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.