전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
niet weg te denken
incontournable
마지막 업데이트: 2015-06-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de auto is daaruit niet meer weg te denken.
en outre, le rapport lüttge, que nous appuyons, vise à préparer le terrain pour que cet effort aboutisse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
satellieten zijn niet meer weg te denken uit weersvoorspellingsdiensten.
en matière de prévisions météorologiques, le rôle des satellites est bien établi.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diensten zijn niet meer weg te denken uit de moderne economie.
les services sont omniprésents dans l’économie moderne.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
erisme is vandaag de dag niet meer uit onze samenleving weg te denken.
le tourisme est aujourd'hui un phénomène de société.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chemische stoffen zijn uit de wereld van van daag niet meer weg te denken.
— directive 67/548/cee (2) et directives modificatives ultérieures relatives à la classification et à l'étiquetage des substances dangereu ses;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
net als de luchtvaart is het wegtransport niet meer weg te denken uit onze samenleving.
le transport motorisé et le transport aérien ont une caractéristique en commun : ils sont devenus des moyens de transport indispensables dans le monde actuel.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
6.1 mobiele telefoons zijn niet meer weg te denken uit het huidige telecommunicatiesysteem.
6.1 les téléphones mobiles, ou cellulaires, font aujourd'hui partie intégrante du paysage moderne des télécommunications.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de trojka zal op den duur niet meer weg te denken zijn van het internationale toneel.
c'est pourquoi nous devons contribuer à consolider sa
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maatschappelijke organisaties zijn niet meer weg te denken uit de dagelijkse werking van de democratie.
la société civile participe activement à la vie démocratique actuelle.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
er viel niet meer aan te denken om die ondoordringbare duisternis te verdrijven.
il ne fallait plus songer à dissiper ces impénétrables ténèbres.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
er zijn tussen de partners tal van hechte en niet meer weg te denken banden gegroeid.
des liens multiples, solides et irréversibles ont été tissés entre les partenaires.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dit gebeuren is op regionaal en lokaal niveau een niet meer weg te denken evenement geworden.
le second, publié en décembre, s’est intéressé aux autres États membres situés en dehors de la zone euro (à l’exclusion du danemark et du royaume-uni).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kaartbetalingen vallen niet meer weg te denken bij aankopen in binnen- of buitenland of online.
les paiements par carte jouent un rôle central, à la fois pour les achats ordinaires et pour les achats transfrontières ou effectués sur l'internet.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.1 energie is overal in de wereld een niet meer weg te denken politieke prioriteit geworden.
2.1 l'énergie est aujourd'hui au centre des préoccupations politiques dans le monde entier.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de toepassing van moderne technologieën, met inbegrip van genmanipulatie, is in de voedingsindustrie niet meer weg te denken.
'union européenne créée par le traité de maas
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
computers en netwerken zijn niet alleen op het werk, maar ook in het dagelijks leven niet meer weg te denken.
au-delà des applications professionnelles, l'informatique et les réseaux sont désormais une composante essentielle de notre vie quotidienne.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kommunicatie via het gesproken woord in de vorm van de telefoon is uit het hedendaagse kantoor niet meer weg te denken.
la transmission de la parole par le moyen du téléphone ne peut évidemment plus être exclue du bureau moderne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bestrijdingsmiddelen zijn in de landbouw niet meer weg te denken voor de bestrijding van onder meer onkruid, ziekten en insekten.
en phase d'essai, le programme national de sécurité pour le stockage des pesticides a pu compter sur la participation de 60 % des entreprises du secteur.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de rechtsorde van de europese gemeenschap is niet meer weg te denken uit de politieke realiteit in de twaalf lid-staten.
l'ordre juridique de la communauté européenne fait maintenant partie intégrante de la réalité politique dans les douze pays membres.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: