전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
brussel. - bij besluit van 6 oktober 1997 wordt goedgekeurd de gemeenteraadsbeslissing van de stad brussel van 23 juni 1997 betreffende de dakwerken aan de gebouwen van het privaat en openbaar domein van de stad (2 loten) gedurende twee jaar.
bruxelles. - par arrêté du 6 octobre 1997 est approuvée la délibération du conseil communal de la ville de bruxelles du 23 juin 1997 relative aux travaux de toiture dans les bâtiments des domaines privé et public de la ville pendant deux ans.
de dakwerken die nodig zijn bij andere werken of installaties, waarbij het billijk of gebruikelijk is omwille van hun dringend karakter of hun kleine omvang en hun bijkomend karakter, dat daarvoor geen beroep moet worden gedaan op een aannemer van metalen dakbedekkingen en/of van niet-metalen dakbedekkingen en/of voor het waterdichtmaken van bouwwerken;
les travaux de toiture qui sont nécessaires à d'autres travaux ou installations, pour lesquels il est justifié ou d'usage, vu leur caractère urgent ou leur faible étendue et leur caractère accessoire, qu'il ne doive pas être fait appel à un entrepreneur de couvertures métalliques et/ou de couvertures non métalliques et/ou d'étanchéité de constructions;
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.