전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de nederlandse regering is bijvoorbeeld van plan om rond het jaar 2000 de europese vlag en de letters nl op de nummerplaat te gaan zetten.
il est également souhaitable selon moi que les pays tiers les pays de ΓΕΕΕ avant tout, mais aussi les peco associés reconnaissent juridiquement le modèle communautaire.
als overgangsmaatregel worden de facturen afgeleverd tussen 1 januari en 31 mei 2004 vrijgesteld van de vermelding van de nummerplaat van het voertuig.
a titre transitoire, les factures établies entre le 1er janvier et le 31 mai 2004 sont toutefois dispensées de la mention du numéro d'immatriculation du véhicule.
de in artikel 1 bedoelde retributies, belastingen of parkeergelden worden ten laste gelegd van de houder van de nummerplaat. »
les rétributions, les taxes ou les redevances de stationnement prévues à l'article 1 er sont mises à charge du titulaire du numéro de la marque d'immatriculation. »
de schrapping van de nummerplaat en de vernietiging van het voertuig, voor zover het voor de eerste keer vóór 1 januari 1997 ingeschreven werd, geeft recht op :
la radiation de la plaque d'immatriculation et la destruction du véhicule, pour autant qu'il soit immatriculé la première fois avant le 1er janvier 1997, donne droit :
deze brief bevat de naam en het adres van de aanvrager, de datum van de aanvraag en het ongeval, de plaats van het ongeval en de nummerplaat van de bij het verkeersongeval betrokken motorrijtuigen.
cette lettre comporte le nom et l'adresse du demandeur, la date de la demande et de l'accident, le lieu de l'accident et les marques d'immatriculation des véhicules concernés par cet accident de la circulation routière.
7 september 2006. - besluit betreffende de toekenningsvoorwaarden voor de brussel'air-premie in ruil voor de schrapping van de nummerplaat en de vernietiging van vervuilende voertuigen
7 septembre 2006. - arrêté relatif aux conditions d'octroi de la prime bruxell'air en échange de la radiation de la plaque d'immatriculation et la destruction des véhicules polluants
5° het merk, het type, het effectieve laadvermogen, de nummerplaat en het chassisnummer van alle transportmiddelen die voor het vervoer van dierlijke mest en andere meststoffen ingezet zullen worden;
5° la marque, le type, la charge utile effective, la plaque d'immatriculation et le numéro de châssis de tous les moyens de transport utilisés pour le transport des effluents d'élevage et des autres engrais;
het voertuig mag geen andere nummers dragen dan die van de nummerplaat en de identificatieplaat uitgereikt door de administratie, onverminderd de toepassing van artikel 32, § 1, 11°, van onderhavig besluit.
le véhicule ne peut porter d'autres numéros que ceux de la plaque d'immatriculation et de la plaquette d'identification délivrée par l'administration, sans préjudice de l'application de l'article 32, § 1er, 11°, du présent arrêté.
gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 1967 waarbij het model van de nummerplaten en de inschrijvingsbewijzen alsmede van de voor te leggen attesten om de inschrijving van een voertuig met eigen beweegkracht te bekomen wordt bepaald;
vu l'arrêté ministériel du 30 août 1967 déterminant le modèle des marques et des certificats d'immatriculation ainsi que des attestations à produire pour obtenir l'immatriculation d'un véhicule automoteur;