검색어: de nummerplaat is 1lcx225 (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

de nummerplaat is 1lcx225

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de nummerplaat van het voertuig.

프랑스어

le numéro d'immatriculation du véhicule.

마지막 업데이트: 2014-12-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de nummerplaat van het voertuig;

프랑스어

la plaque d'immatriculation du véhicule;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ik heb de nummerplaat van de auto niet kunnen noteren.

프랑스어

je n'ai pas pu noter le numéro d'immatriculation de la voiture.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de nummerplaat of elke methode ter identificatie van het voertuig;

프랑스어

4° le numéro d'immatriculation ou tout mode d'identification du véhicule;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als het de nummerplaat van de enige personenwagen binnen het gezin betreft.

프랑스어

lorsqu'il s'agit de la plaque d'immatriculation du seul véhicule dans la famille.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

art. 4. § 1 de schrapping van de nummerplaat geeft recht op :

프랑스어

art. 4. § 1 la radiation de la plaque d'immatriculation donne droit :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als het de nummerplaat van een tweede, derde, ..., personenwagen binnen het gezin betreft;

프랑스어

lorsqu'il s'agit de la plaque d'immatriculation d'un deuxième, troisième, y, véhicule dans la famille;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

1° de naam van de chauffeur, de nummerplaat van het voertuig en de datum van gebruik;

프랑스어

1° le nom du chauffeur, le numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule et la date d'utilisation;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

2° de identiteit van de overtreder of de nummerplaat van het voertuig waarmee de overtreding werd begaan;

프랑스어

2° l'identité du contrevenant ou la plaque d'immatriculation du véhicule avec lequel l'infraction a été commise;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de nederlandse regering is bijvoorbeeld van plan om rond het jaar 2000 de europese vlag en de letters nl op de nummerplaat te gaan zetten.

프랑스어

il est également souhaitable selon moi que les pays tiers ­les pays de ΓΕΕΕ avant tout, mais aussi les peco asso­ciés ­ reconnaissent juridiquement le modèle communau­taire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als overgangsmaatregel worden de facturen afgeleverd tussen 1 januari en 31 mei 2004 vrijgesteld van de vermelding van de nummerplaat van het voertuig.

프랑스어

a titre transitoire, les factures établies entre le 1er janvier et le 31 mai 2004 sont toutefois dispensées de la mention du numéro d'immatriculation du véhicule.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de in artikel 1 bedoelde retributies, belastingen of parkeergelden worden ten laste gelegd van de houder van de nummerplaat. »

프랑스어

les rétributions, les taxes ou les redevances de stationnement prévues à l'article 1 er sont mises à charge du titulaire du numéro de la marque d'immatriculation. »

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de harmonisatie van sommige technische kenmerken van de nummerplaten is een doelstelling die reeds lange tijd wordt nagestreefd.

프랑스어

l'histoire commune s'exprime également dans des célébrations à l'échelon européen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de schrapping van de nummerplaat en de vernietiging van het voertuig, voor zover het voor de eerste keer vóór 1 januari 1997 ingeschreven werd, geeft recht op :

프랑스어

la radiation de la plaque d'immatriculation et la destruction du véhicule, pour autant qu'il soit immatriculé la première fois avant le 1er janvier 1997, donne droit :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

deze brief bevat de naam en het adres van de aanvrager, de datum van de aanvraag en het ongeval, de plaats van het ongeval en de nummerplaat van de bij het verkeersongeval betrokken motorrijtuigen.

프랑스어

cette lettre comporte le nom et l'adresse du demandeur, la date de la demande et de l'accident, le lieu de l'accident et les marques d'immatriculation des véhicules concernés par cet accident de la circulation routière.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

7 september 2006. - besluit betreffende de toekenningsvoorwaarden voor de brussel'air-premie in ruil voor de schrapping van de nummerplaat en de vernietiging van vervuilende voertuigen

프랑스어

7 septembre 2006. - arrêté relatif aux conditions d'octroi de la prime bruxell'air en échange de la radiation de la plaque d'immatriculation et la destruction des véhicules polluants

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

5° het merk, het type, het effectieve laadvermogen, de nummerplaat en het chassisnummer van alle transportmiddelen die voor het vervoer van dierlijke mest en andere meststoffen ingezet zullen worden;

프랑스어

5° la marque, le type, la charge utile effective, la plaque d'immatriculation et le numéro de châssis de tous les moyens de transport utilisés pour le transport des effluents d'élevage et des autres engrais;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als het de nummerplaats van een tweede, derde,..., personenwagen binnen het gezin betreft;

프랑스어

lorsqu'il s'agit de la plaque d'immatriculation d'un deuxième, troisième,..., véhicule dans la famille;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het voertuig mag geen andere nummers dragen dan die van de nummerplaat en de identificatieplaat uitgereikt door de administratie, onverminderd de toepassing van artikel 32, § 1, 11°, van onderhavig besluit.

프랑스어

le véhicule ne peut porter d'autres numéros que ceux de la plaque d'immatriculation et de la plaquette d'identification délivrée par l'administration, sans préjudice de l'application de l'article 32, § 1er, 11°, du présent arrêté.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 1967 waarbij het model van de nummerplaten en de inschrijvingsbewijzen alsmede van de voor te leggen attesten om de inschrijving van een voertuig met eigen beweegkracht te bekomen wordt bepaald;

프랑스어

vu l'arrêté ministériel du 30 août 1967 déterminant le modèle des marques et des certificats d'immatriculation ainsi que des attestations à produire pour obtenir l'immatriculation d'un véhicule automoteur;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,747,480,105 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인