전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
», vervangen door de vermeldingen :
», sont remplacées par les mentions :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de vermelding :
la mention :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 10
품질:
tussen de vermelding
entre la mention
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:
de vermelding « inschrijvingsbewijs »;
la mention « certificat d'immatriculation »;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
voor precisiezaad de vermelding :
pour les semences de précision :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:
de vermelding « youssef m.
la mention « youssef m.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
de vermelding « shahidkhel, s.
la mention « shahidkhel, s.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de vermelding „abderrahmane kifane.
la mention «abderrahmane kifane.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
vóór de vermelding « totaal » :
avant la mention « total » :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
de vermelding 'erkend vluchteling'.
de la mention « réfugié(e) reconnu(e) »
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 3
품질:
de vermelding „alleen voor proeven”;
l'indication «uniquement pour essais et analyses»;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
de vermelding „shams ur-rahman.
la mention «shams ur-rahman.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
i) de vermelding "eg-kwaliteit";
i) la mention "qualité ce";
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- de vermelding "voor diergeneeskundig gebruik".
- la mention "à usage vétérinaire".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1° de vermelding « § 1. » vervalt;
1° la mention « § 1er. » est supprimée;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: