인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het is dan ook goed dat dit hier uitdrukkelijk wordt gezegd.
il est donc bon que ceci ait été écarté.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
van gemeenschappelijke programma's uitdrukkelijk wordt genoemd.
un projet océanographique en méditerranée ouvre des perspectives intéressantes aussi bien à la france qu'à l'italie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dit voorstel komt goed van pas, daar hiervoor ook in de richtsnoeren voor de werkgelegenheid uitdrukkelijk wordt gepleit.
il faut saluer cette proposition, d'autant plus que les lignes directrices pour l' emploi y invitent spécifiquement.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
"de medeverantwoordelijkheid van de lidstaten uitdrukkelijk wordt erkend;".
"souligner explicitement la co-appropriation par les États membres de l'ue;"
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
30 van deze akte waarin uitdrukkelijk wordt bepaald dat de ministers van
l'entrée en vigueur de l'acte unique européen (aue), le 1er juillet 1987, a renforcé l'influence et les moyens de contrôle dont aispose le parlement européen en vertu de l'article 30, qui prévoit expressément que ses vues devront être dûment prises en considération par les ministres des affaires étrangères.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ces 1016/94), dat in het groenboek uitdrukkelijk wordt genoemd.
ces 1016/94), est également expressément reconnue par la commission.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
uitdrukkelijk wordt gesteld dat van wouden geen palmolieplantages mogen worden gemaakt.
elle prévoit expressément que les forêts ne peuvent pas être converties en plantations pour la production d'huile de palme.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
ik zou de commissie daar uitdrukkelijk voor willen bedanken.
je tiens expressément à l'en remercier.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het is van het grootste belang dat dit aspect binnen de commissie externe economische betrekkingen uitdrukkelijk wordt vermeld.
il est très important de le souligner au sein de la commission des rela tions économiques extérieures.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tijdens het raadplegingsproces hebben belanghebbenden daar uitdrukkelijk om verzocht.
les parties intéressées en ont explicitement fait la demande lors du processus de consultation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
amendement 90 verlangt dat het europees parlement naast de communautaire instellingen uitdrukkelijk wordt genoemd.
l'amendement 90 exige de manière spécifique que le parlement européen soit ajouté à la référence aux institutions communautaires.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
deze informatie wordt verstrekt als de organisatie daar uitdrukkelijk om verzoekt.
la communication de ces renseignements est subordonnée à une demande expresse de l'agence.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deze standpunten kunnen bekend worden gemaakt, tenzij uitdrukkelijk wordt gevraagd om een vertrouwelijke behandeling.
leurs avis seront éventuellement rendus publics, sauf demande expresse de confidentialité.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
deze voorafgaandelijke aangifte kan terzijde geschoven worden wanneer zij door ernstige, nauwkeurige en overeenstemmende vermoedens wordt tegengesproken.
cette déclaration préalable peut être écartée lorsqu'elle est contredite par des présomptions graves, précises et concordantes.
dit voorval wordt ook gestart wanneer een meting van snelheid nul wordt tegengesproken door bewegingsinformatie van ten minste één onafhankelijke bron gedurende meer dan één ononderbroken minuut.
cet événement est déclenché lorsqu’une mesure de vitesse nulle est contredite par des informations relatives au mouvement du véhicule provenant d’au moins une source indépendante pour une durée supérieure à une minute non interrompue.
a) uitdrukkelijk wordt aangegeven hoe de mededinging, en dus uiteindelijk ook de consument, eventueel kan worden geschaad;
a) consiste à bien mettre en évidence de quelle manière la concurrence et, en dernière instance, les consommateurs, peuvent être victimes d'un préjudice;
een andere alinea uit het bericht is vooral voor griekenland interessant, omdat daar uitdrukkelijk wordt gesproken over de eerbiediging van de rechten van de minderheden en over het waarborgen van hun veiligheid.
c'est donc pour cette raison que nous adoptons les propositions de son rapport sur le
de eerste zin van artikel 4.6, eerste lid, van het ontwerp, kan daar onduidelijkheid over doen ontstaan, aangezien erin uitdrukkelijk wordt gerefereerd aan de wettelijke waarborg.
la première phrase de l'article 4.6, alinéa 1er, du projet peut créer une ambiguïté à ce sujet, dès lors qu'il y est fait référence, de manière explicite, à la garantie légale.