전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als wij bijvoorbeeld autorijden, betekent dat in het algemeen dat andere automobilisten minder snel kunnen doorrijden.
cette approche s'appuie sur le fait qu'un grand nombre de problèmes liés aux interactions entre mobilité, occupation des sols et développement territorial ne peuvent être résolus qu'aux niveaux régional et local, bien que d'autres puissent au contraire bénéficier d'une approche nationale ou communautaire.
waar de stoomlocomotief nog aan de grens kon doorrijden, moest voortaan als gevolg van een verschil in netspanning van locomotief gewisseld worden.
là où la locomotive à vapeur pouvait encore passer la frontière, il était désormais nécessaire de changer de locomotive, en raison d' une tension de réseau différente.
omdat het gaat om een zeer gevaarlijk kruispunt waar de auto's tegen hoge snelheid doorrijden en waar elk jaar enkele aanrijdingen plaatsvinden;
en effet, il s'agit d'un carrefour très dangereux, les véhicules y passent à une vitesse élevée et quelques collisions frontales y ont lieu chaque année;
gebrek aan beveiligde parkeerplaatsen leidt ertoe dat chauffeurs doorrijden, met het gevaar dat de rijen rusttijdenregeling wordt overtreden, waardoor de verkeersveiligheid in het gedrang komt.
en l'absence de tels parkings sécurisés, les chauffeurs poursuivent leur route, risquant d'enfreindre la réglementation relative au temps de conduite et de repos, et compromettant ainsi la sécurité routière.
de maatregelen hebben ten doel de waarschijnlijkheid te vergroten dat een trein gedurende 15 minuten kan doorrijden wanneer brand wordt ontdekt bij het binnenrijden van de tunnel.
ces mesures sont nécessaires pour améliorer la probabilité qu’un train continue à fonctionner pendant 15 minutes dans l’hypothèse où un incendie serait détecté au moment où le train entre dans un tunnel.
de abonnees kunnen dan zonder enige handeling te hoeven verrichten over de betaalstroken passeren, en kunnen, zij het met zeer lage snelheid, doorrijden zonder te hoeven stoppen.
les abonnés peuvent alors passer dans des voies dédiées dans lesquelles ils n’auront aucune manipulation à effectuer, et dans lesquelles ils pourront continuer de rouler, même à vitesse très réduite, sans avoir à s’arrêter.
dat is natuurlijk niet voldoende, omdat er vele mensen zullen zijn die dat vignet niet op de voorruit aanbrengen, zoals er ook mensen zijn die hun auto niet verzekeren, en mensen die doorrijden na een ongeluk.
il est clair que l'on ne peut exiger du fonds de garantie qu'il paye avant que la question des responsabilités soit résolue.
ik vind het persoonlijk onaanvaardbaar dat juist de oude vrachtauto's, die immers de rij en rusttijden naar de ervaring leert het meest overtreden, ten eeuwigen dage met het oude fraudegevoelige apparaat mogen blijven doorrijden.
personnellement, je trouve inacceptable que seuls les vieux camions, qui, comme nous l'apprend l'expérience, sont ceux qui violent le plus les temps de conduite et de repos, soient à tout jamais condamnés à rouler avec ces vieux appareils qui facilitent la fraude.
uit diverse persberichten blijkt dat de franse overheid een boete van 2.000 ff oplegt aan spaanse vrachtwagens die aardbeien, tomaten, abrikozen, perziken en meloenen vervoeren en frankrijk willen doorrijden zonder het document t2.
selon des informations parues dans la presse, les autorités françaises exigent des camionneurs espagnols transportant des fraises, des tomates, des abricots, des pêches et des melons qu'ils produisent le document t2 pour pouvoir transiter par la france, sous peine d'une amende de 2 000 ff.
beveiliging van parkeerplaatsen is daarbij gewenst, want als dit niet het geval is, leidt het ertoe dat chauffeurs doorrijden met bijvoorbeeld tot gevolg dat de rij- en rusttijdenregeling wordt overtreden, waardoor de verkeersveiligheid in het gedrang komt.
la sécurisation des parkings est souhaitable, car si ce n'est pas le cas les chauffeurs poursuivent leur route, ce qui peut donner lieu, par exemple, à des infractions à la réglementation relative au temps de conduite et de repos, compromettant la sécurité routière.
de technische voorwaarden voor het doorrijden met een trein met defecte apparatuur tot aan het eind van zijn rit of naar de werkplaats (storingsbedrijf in technische zin, d.w.z. met geheel of gedeeltelijk afgeschakelde functies, afkoppeling van andere functies enz.);
les conditions techniques pour la conduite d'un train dont l'équipement est défaillant jusqu'à la fin de sa mission ou jusqu'à l'atelier (en mode dégradé d'un point de vue technique, par exemple avec la mise en service partielle ou totale de fonctions, l'isolement d'autres fonctions, etc.),