전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de roc’s en de lerarenopleiding zijn beide verantwoordelijk voorde kwaliteit en organisatie van de duale opleiding.
le roc et l’institut de formation pédagogique sont conjointementresponsables de la qualité et de l’organisation de la formation duale.
zo zou bijvoorbeeld de duale opleiding, die als de beste wordt be schouwd, in alle europese landen moeten worden ingevoerd. voerd.
des réglementations l'embauche rencontre des entraves. de l'entreprise - la création d'entreprises en europe est insuffisante.
doel van de opleidingen in het duale stelsel is mensen de vaardigheden mee te
l'objectif de la formation est l'aptitude à l'exercice de la profession, qui implique l'acquisition de la nécessaire expérience professionnelle. la notion de profession est
zoals reeds vermeld is er voor een opleiding in het duale stelsel formeel geen bepaalde vooropleiding vereist.
ii a déjà été mentionné que, pour commencer une formation dans le cadre du système «dual», aucune formation scolaire particulière n'était imposée.
zo ook verdienen het beginsel van duale opleiding en de goede praktijken ter zake (in duitsland, zwitserland en oostenrijk) bijzondere aandacht van alle lidstaten waarin dit systeem niet bestaat.
de même, la formation en alternance et les bonnes pratiques en la matière (en allemagne, en suisse et en autriche) méritent une attention particulière de la part de tous les États membres dans lesquels un tel système n'existe pas.
deze verschillen tussen leerkrachten en praktijkopleiders, duidelijk gemaakt aan de hand van het voorbeeld van de „duale" opleiding in de bondsrepubliek duitsland, worden in verschillende mate bij alle systemen van alternerende opleiding aangetroffen.
ces différences entre enseignants et formateurs qu'illustre la situation de la formation «duale» en république fédérale d'allemagne, se retrouvent à des degrés divers dans toutes les formations alternées.
(de duitse commissie voor opvoeding en onderwijs), die van 1953 tot 1965 heeft bestaan, van de „duale" opleiding in bedrijf en school (berufsschule).
c'est la commission pour l'enseignement et la for mation en allemagne (1953-1965) qui, dans son «rapport sur la formation et l'enseignement professionnels» (1964) («gutachten über das berufliche aus-bildungs- und schulwesen») introduisit le terme «formation duale», c'est-à-dire en entreprise et en école (centre de formation d'apprentis).