전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
beweren
affirmer
마지막 업데이트: 2013-02-12
사용 빈도: 1
품질:
dat zou ik hier helemaal niet durven beweren.
et ce n'est certaine ment pas moi qui oserai le dire ici.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zich durven uitdrukken;
oser s'exprimer;
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 1
품질:
initiatief durven nemen.
oser prendre des initiatives.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:
wij zou den zeker niet durven beweren dat alle problemen zijn opgelost.
nous n'oserions prétendre avoir résolu tous les problèmes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij moeten veel meer durven.
nous devons oser beaucoup plus.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
niemand zou durven te beweren dat we het er voor de eerste keer over hebben.
ce n'est pas la première fois que nous abordons ce sujet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
toch zou ik durven beweren dat wij pas aan het begin van een zeer complex veranderingsproces staan.
pourtant, j'ose prétendre que nous n'en sommes qu'au dé but d'un processus de métamorphose très complexe.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
heel weinig mensen zouden nog durven beweren dat economie en milieu met elkaar in tegenspraak zijn.
très rares sont ceux qui oseraient encore soutenir que l' économie et l' environnement sont des choses antinomiques.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
wij moeten risico's durven nemen.
il vaut mieux savoir assumer des risques.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
er moet nog veel werk worden verzet en ik zou niet durven beweren al deze problemen in een openingstoespraak te kunnen oplossen.
la solitude des personnes âgées mais aussi, y avez-vous songé?, celle de ces enfants qui, entre la sortie de l'école et la rentrée de leurs parents — de leur parent unique ou de leurs deux parents —, se trouvent laissés à eux-mêmes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zouden zij durven beweren dodelijke auto-ongelukken op de weg te kunnen voorkomen met het sluiten van autofabrieken?
veulent-ils nous dire que nous devons fermer les usines qui produisent des automobiles pour combattre les accidents de la route mortels?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
hoe durven zogenaamde politieke leiders uit frankrijk en handelslieden van de cogema te beweren dat plutonium een gewoon artikel is?
bien souvent, les autorités locales du royaume-uni ignorent totalement que ce type de produit dangereux atterrit sur leur territoire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat wordt op geen enkele wijze door het onderhavige voorstel voor een richtlijn verhinderd, ook al durven sommige demagogen dit te beweren.
pour atteindre cet objectif, il faut amender la proposition de la commission dans une très large mesure.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gelet op de statistieken zal niemand durven te beweren dat de structuurfondsen erin slagen de cohesie van alle regio's te waarborgen.
isler-beguin (v). - monsieur le président, quelques mots concernant le budget opérationnel de la ceca pour l'exercice 1994.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik zou durven beweren dat de besteding in het kader van dit gmp zich op een gemiddeld niveau bevindt vergeleken met de gmp's in het algemeen.
ainsi contribua-t-il, même si ce fut modestement, à créer l'esprit communautaire de l'europe, présent et futur.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het parlement loopt voorop, en ik zou zelfs durven beweren dat het grootste deel van de publieke opinie in europa zelfs nog voor dit europees parlement uitgaat.
mais elle vient d'être dénaturée par les amendements adoptés.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zouden degenen die zeggen het roken te kunnen bestrijden met afschaffing van de tabaksteelt ook durven beweren dat zij het alcoholisme kunnen bestrijden met het rooien van wijngaarden?
en d' autres termes, ceux qui soutiennent que, en extirpant de l' europe la culture du tabac, ils vont combattre le tabagisme, entendent-ils par là que nous devons arracher les vignes pour combattre l' alcoolisme?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
men moet dan ook een donkergroene bril dragen om te durven beweren dat de maatregelen betreffende de structuurfondsen en de afzonderlijke activiteiten onverenigbaar zijn met de ecologische vernieuwing van de industriële samenleving in europa.
il est prévu et il est obligé que les quelque 1,2 milliard d'écus doivent faire progresser les reconversions structurelles en europe.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de europese commissie geeft echter financiële steun aan tal van effectief opererende ngo's en niemand zou durven beweren dat deze door de commissie gecofinancierde maatschappelijke organisaties daarom van haar afhankelijk zijn.
la commission européenne soutient financièrement les structures et les activités de nombreuses organisations non gouvernementales efficaces; l'on ne saurait pour autant en déduire que ces acteurs de la société civile cofinancés par la commission sont de ce fait dépendants de celle-ci.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질: