전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eventueel kunnen door de ordonnateur voor eensluidend met het origineel gewaarmerkte afschriften van de bewijsstukken als oorspronkelijke stukken gelden.
les copies des pièces justificatives, certifiées conformes aux originaux par l'ordonnateur, peuvent éven t ue i l át.en t tenir lieu d'originaux.
deze overeenkomst wordt in twee exemplaren opgestuurd, waarbij de kopie door de werkgever voor eensluidend met het origineel is verklaard.
cette convention est communiquée en double exemplaire, la copie étant certifiée conforme à l'original par l'employeur.
de bij lid 1 bedoelde documenten worden in twee exemplaren verstuurd waarbij de kopie door de werkgever voor eensluidend met het origineel is verklaard.
la communication des documents visés à l'alinéa 1er se fait en double exemplaire, la copie étant certifiée conforme à l'original par l'employeur.
in voorkomend geval kunnen afschriften van bewijsstukken die door de ordonnateur voor eensluidend met het origineel zijn gewaarmerkt, gelden als originele stukken.
les copies des pièces justificatives, certifiées conformes aux originaux par l’ordonnateur, peuvent, le cas échéant, tenir lieu d’originaux.
in bepaalde naar behoren gemotiveerde geval len kunnen afschriften van bewijsstukken welke door de ordonnateur voor eensluidend met hei origineel zijn gewaarmerkt, gelden als oorspronkelijke stukken.
les copies des pièces justificatives, certifiées conformes aux originaux par l'ordonnateur, peuvent éventuellement tenir lieu d'originaux, dans des cas dûment justifiés.
in bepaalde naar behoren gemotiveerde gevallen kunnen af schriften van bewijsstukken welke door de ordonnateur of de gemachtigde van de commissie voor eensluidend met het origineel zijn gewaarmerkt, gelden als oorspronkelijke stukken.
les copies des pièces justificatives, certifiées conformes aux originaux par l'ordonnateur ou par le délégué de la commission, peuvent éventuellement tenir lieu d'originaux, dans des cas dûment justifiés.
het afschrift wordt door de instantie die de eerdere aanvrage heeft ontvangen, voor eensluidend met de eerdere aanvrage gewaarmerkt en gaat vergezeld van een verklaring van deze instantie waarin de datum van indiening van de eerdere aanvrage wordt vermeld.
la copie doit être certifiée conforme à la demande antérieure par l'autorité ayant reçu cette dernière et être accompagnée d'une attestation de cette autorité indiquant la date de dépôt de la demande antérieure.
afschriften moeten eensluidend met het oorspronkelijk stuk worden verklaard; andere bij de aangifte gevoegde stukken moeten worden gewaarmerkt, gedagtekend en ondertekend, behoudens indien zij uitgaan van derden.
s'il s'agit de copies, elles doivent etre certifiées conformes aux originaux; les autres annexes à la déclaration doivent être certifiées exactes, datées et signées, sauf si elles émanent de tiers.
een eensluidend met het origineel verklaarde fotokopie van de verblijfstitel, waaruit blijkt dat de belanghebbende op het tijdstip van de verklaring gemachtigd is of toegelaten werd tot een verblijf van onbeperkte duur in het rijk of toegelaten werd om er zich te vestigen. ».
une photocopie, certifiée conforme à l'original, du titre de séjour de l'intéressé, qui prouve que l'intéressé est, au moment de la déclaration, admis ou autorisé à séjourner de manière illimitée dans le royaume, ou a été autorisé à s'y établir. ».
teneinde de authenticiteit van de stukken te waarborgen moet de bevoegde autoriteit van de verzoekende staat, in belgië, het ministerie van justitie, de overgezonden stukken voor eensluidend met het origineel verklaren en de paginering ervan aangeven (artikel 4).
enfin, en vue de garantir l'authenticité des pièces, l'autorité compétente de l'etat requérant, soit pour la belgique le ministère de la justice, certifiera la conformité aux originaux des documents transmis et en indiquera la pagination (article 4).
wanneer de verandering van rechthebbende niet voortvloeit uit een overeenkomst of een fusie, maar een andere grond heeft, bijvoorbeeld de werking van de wet of een rechterlijke beslissing, kan elke verdragsluitende partij verlangen dat dit in het verzoekschrift wordt vermeld en dat het verzoekschrift vergezeld gaat van een afschrift van een document waaruit de verandering blijkt en dat dit afschrift voor eensluidend met het origineel wordt gewaarmerkt door de autoriteit die het document heeft afgegeven dan wel door een notaris of enige andere bevoegde overheidsinstantie.
lorsque le changement de titulaire ne résulte pas d'un contrat ou d'une fusion mais d'un autre motif, par exemple de l'effet de la loi ou d'une décision judiciaire, toute partie contractante peut exiger que la requête l'indique et qu'elle soit accompagnée d'une copie d'un document apportant la preuve de ce changement et que cette copie soit certifiée conforme à l'original par l'autorité qui a établi ce document ou par un officier public ou toute autre autorité publique compétente.
1. indien in de aanvrage op de voorrang van een of meer eerdere aanvragen overeenkomstig artikel 30 van de verordening beroep wordt gedaan, doet de aanvrager binnen drie maanden na de datum van indiening opgave van het dossiernummer van de eerdere aanvrage en dient hij een afschrift van die eerdere aanvrage in. het afschrift wordt door de instantie die de eerdere aanvrage heeft ontvangen, voor eensluidend met de eerdere aanvrage gewaarmerkt en gaat vergezeld van een verklaring van deze instantie waarin de datum van indiening van de eerdere aanvrage wordt vermeld.
1. si la priorité d'une ou de plusieurs demandes antérieures est revendiquée dans la demande en application de l'article 30 du règlement, le demandeur dispose d'un délai de trois mois à compter de la date de dépôt pour indiquer le numéro de dossier attribué à la demande antérieure et pour produire une copie de celle-ci. la copie doit être certifiée conforme à la demande antérieure par l'autorité ayant reçu cette dernière et être accompagnée d'une attestation de cette autorité indiquant la date de dépôt de la demande antérieure.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: