검색어: eenzelfde misdadig opzet (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

eenzelfde misdadig opzet

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

misdadig opzet

프랑스어

intention délictueuse

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen boekhoudvergissingen en fraude, waarbij misdadig opzet in het spel is.

프랑스어

il convient d'établir une nette distinction entre les erreurs de comptabilité et le problème de la fraude, qui se caractérise par des intentions criminelles.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de tragedies die in het verleden door besmet bloed zijn ontstaan, waren niet steeds het gevolg van misdadig opzet.

프랑스어

flynn, membre de la commission. ­ (en) je dirai à mme banotti que je pense qu'elle a raison.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

nochtans vormt een sanctie van niveau 1, 2, 3 en 4 die vroeger uitgesproken was voor feiten die voortvloeien uit eenzelfde misdadig opzet, geen beletsel voor het verlenen van een uitstel.

프랑스어

toutefois, une sanction de niveau 1, 2, 3 et 4 infligée ou prononcée antérieurement pour des faits unis par une même intention délictueuse ne fait pas obstacle à l'octroi d'un sursis.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dat misdadig opzet aan de basis van deze crisis ligt, kan niet worden uitgesloten; het gerechtelijk onderzoek is aan de gang.

프랑스어

la justice mène des enquêtes car il n'est pas possible d'exclure qu'une activité délictueuse soit à la source de cette crise.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het gaat hier duidelijk om misdadig opzet en ook om nalatigheid van de autoriteiten aangezien 50% van de oorzaken van deze branden niet wordt opgehelderd.

프랑스어

il y a ici des phénomènes criminels évidents et une négligence de la part des autorités, car une autre donnée complémentaire indique que dans 50% des cas, on continue d' en ignorer les causes.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

wanneer eenzelfde feit verscheidene inbreuken oplevert of wanneer verschillende inbreuken die gelijktijdig worden voorgelegd aan de bevoegde administratie de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van hetzelfde misdadig opzet, wordt alleen de zwaarste administratieve geldboete uitgesproken.

프랑스어

quand un même fait constitue plusieurs infractions ou lorsque différentes infractions soumises simultanément à l'administration compétente constituent la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, l'amende administrative la plus forte est seule infligée.

마지막 업데이트: 2015-10-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

gaat het om een ongeluk, om misdadige opzet of om een terroristische aanslag?

프랑스어

s' agit-il d' un accident, d' un acte de malveillance ou d' un attentat terroriste?

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dames en heren afgevaardigden, u weet allemaal dat de europese commissie in de afgelopen jaren wegens bezuinigingen slechts symbolische noodhulp toekent bij natuurrampen of misdadig opzet waarbij belangrijke monumenten in de europese unie werden verwoest.

프랑스어

mesdames, messieurs les parlementaires, comme vous le savez, au cours de ces dernières années, la commission européenne a, en raison des restrictions budgétaires, octroyé des aides symboliques d' urgence, à l' occasion de catastrophes naturelles ou d' origine criminelle qui ont ravagé des monuments très importants de l' union européenne.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dit is echt niet logisch, dit zijn geen bovennatuurlijke oorzaken. het gaat hier duidelijk om misdadig opzet en ook om nalatigheid van de autoriteiten aangezien 50 % van de oorzaken van deze branden niet wordt opgehelderd.

프랑스어

une bonne politique forestière de l'union européenne ne doit pas ignorer l'esprit du principe de subsidiarité, à savoir aussi peu de réglementation communautaire que possible, et se limiter à ce qui est nécessaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

« wanneer een zelfde feit verscheidene misdrijven oplevert of wanneer verschillende misdrijven die de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van een zelfde misdadig opzet, gelijktijdig worden voorgelegd aan een zelfde feitenrechter, wordt alleen de zwaarste straf uitgesproken.

프랑스어

« lorsqu'un même fait constitue plusieurs infractions ou lorsque différentes infractions soumises simultanément au même juge du fond constituent la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, la peine la plus forte sera seule prononcée.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

deze verschrikkelijke bosbranden zijn niet alleen te wijten aan klimatologische omstandigheden, maar ook aan de ontvolking van bepaalde gebieden, aan het gebrekkige onderhoud en de moeilijke toegankelijkheid van de bossen, aan de verkeerde vervanging van inheemse boomsoorten door andere soorten voor industrieel gebruik en tenslotte ook aan misdadig opzet wegens grondspeculatie.

프랑스어

il a déclaré avoir acquis le terrain en litige et a laissé entendre qu'il envisageait de le rendre aux mohawks.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

mijnheer de voorzitter, we staan hier opnieuw voor een geval van onwaarschijnlijke slordigheid en misdadige opzet, en zo bezien zijn er heel wat parallellen met voorvallen uit het verleden.

프랑스어

monsieur le président, nous sommes une fois de plus confrontés à une situation incroyablement chaotique et à des comportements criminels. À cet égard, on peut établir des parallèles avec des affaires qui ont eu lieu par le passé.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

artikel 65 van het strafwetboek en artikel 21 van de voorafgaande titel van het wetboek van strafvordering, aldus geïnterpreteerd dat bij een collectief misdrijf de verjaring van de strafvordering begint te lopen op het ogenblik van het laatste feit dat met eenzelfde misdadig opzet is gepleegd en mits tussen geen van de feiten de verjaringstermijn is verlopen, schendt niet de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het europees verdrag voor de rechten van de mens.

프랑스어

l'article 65 du code pénal et l'article 21 du titre préliminaire du code de procédure pénale, interprétés en ce sens qu'en cas de délit collectif, la prescription de l'action publique court à partir du dernier fait qui a été commis avec la même intention délictueuse et pour autant que le délai de prescription ne soit écoulé entre aucun des faits, ne violent pas les articles 12, alinéa 2, et 14 de la constitution, lus en combinaison avec l'article 7 de la convention européenne des droits de l'homme.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

wanneer de feitenrechter vaststelt dat misdrijven die reeds het voorwerp waren van een in kracht van gewijsde gegane beslissing en andere feiten die bij hem aanhangig zijn en die, in de veronderstelling dat zij bewezen zouden zijn, aan die beslissing voorafgaan en samen met de eerste misdrijven de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van een zelfde misdadig opzet, houdt hij bij de straftoemeting rekening met de reeds uitgesproken straffen.

프랑스어

lorsque le juge du fond constate que des infractions ayant antérieurement fait l'objet d'une décision définitive et d'autres faits dont il est saisi et qui, à les supposer établis, sont antérieurs à ladite décision et constituent avec les premières la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, il tient compte, pour la fixation de la peine, des peines déjà prononcées.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

wanneer de aanzienlijke verschillen tussen de sancties in de lidstaten worden weggewerkt kunnen criminelen niet langer gebruik maken van "veilige havens" waardoor in bepaalde lidstaten de sancties voor eenzelfde misdaad minder streng zijn

프랑스어

lorsque les divergences considérables qui existent entre les sanctions infligées par les différents États membres auront été éliminées, les auteurs de ces infractions ne pourront plus profiter des "havres de paix" créés par le niveau inférieur des sanctions dans certains États membres.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

nochtans, wanneer artikel 65, tweede lid, van het strafwetboek wordt toegepast, vormen de vroegere straffen uitgesproken voor feiten die voortvloeien uit hetzelfde misdadige opzet, geen beletsel voor het toekennen van een uitstel.

프랑스어

toutefois, en cas d'application de l'article 65, alinéa 2, du code pénal, les condamnations antérieurement prononcées pour des faits unis par une même intention délictueuse ne font pas obstacle à l'octroi d'un sursis.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de verwijzende rechter vraagt het hof of artikel 70, § 2, van het b.t.w.-wetboek de artikelen 10 en 11 van de grondwet schendt doordat het inzake straftoemeting, ook voor overtredingen die de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van eenzelfde misdadig opzet, voorziet in een onbeperkte samenvoeging van de boetes die voor elk van de overtredingen kan worden opgelegd, terwijl artikel 65 van het strafwetboek voorziet in een opslorping van de lichtere boetes door de zwaarste boete, die voor één van de afzonderlijke overtredingen kan worden opgelegd.

프랑스어

le juge a quo demande à la cour si l'article 70, § 2, du code de la t.v.a. viole les articles 10 et 11 de la constitution en ce qu'en matière de fixation de la peine, il prévoit, même pour les infractions qui constituent la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, un cumul illimité des amendes qui peuvent être infligées pour chacune des infractions, alors que l'article 65 du code pénal prévoit une absorption des amendes plus légères par l'amende la plus forte pouvant être infligée pour une seule des infractions distinctes.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,781,652,058 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인