전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sinds 1 mei 2005 verplicht een reglement van de obfg de advocaat zijn cliënt te informeren over de wijze waarop de ereloonstaat zal worden opgemaakt.
depuis le 1 er mai 2005, un règlement de l'obfg oblige l'avocat à informer son client de la manière dont l'état d'honoraires sera établi.
de betaling ervan gebeurt op grond van een trimestriële ereloonstaat die de externe erkende arts uiterlijk de dertigste van de maand volgend op het einde van het trimester toezendt aan de medische dienst van de geïntegreerde politie.
son paiement se fait sur base d'un état d'honoraires trimestriel que le médecin agréé externe transmet au service médical de la police intégrée, au plus tard le trentième jour du mois qui suit la fin du trimestre.
tevens dient duidelijk gesteld dat het een forfaitaire tussenkomst betreft, zodat geen cumul mogelijk is van deze rechtsplegingsvergoeding met een vordering in tussenkomst in de kosten- en ereloonstaat van de raadsman.
il doit aussi être précisé clairement qu'il s'agit d'une intervention forfaitaire et que donc il n'est pas possible de cumuler cette indemnité de procédure avec une demande en intervention dans l'état des frais et des honoraires de l'avocat.
wanneer zou gekozen worden voor een aanpassing van de rechtsplegingsvergoedingen wordt wellicht best duidelijk gesteld dat deze rechtsplegingsvergoeding een forfaitaire tussenkomst in de kosten- en ereloonstaat van de advocaat inhoudt, maar geen vergoeding is van de effectieve kost van deze raadsman.
si l'on opte pour une adaptation des indemnités de procédure, il serait peut-être bon de préciser clairement que l'indemnité en question comporte une intervention forfaitaire dans l'état des frais et honoraires de l'avocat, mais qu'elle ne constitue pas une indemnisation du coût réel de ce conseil.
de franstalige tegenhanger van de orde van vlaamse balies (de obfg) stelt dat elk concreet debat over de ereloonstaat van een raadsman ingaat tegen het beroepsgeheim, dat van openbare orde is (recommandation en matière de répétibilité des honoraires d'avocat, j.t. 2004, 785 — 786).
le pendant francophone de l'ordre des barreaux flamands, l'obfg, affirme que tout débat concret sur l'état d'honoraires d'un conseil va à l'encontre du secret professionnel, qui est d'ordre public (recommandation en matière de répétibilité des honoraires d'avocat, j.t. 2004, 785 — 786).