검색어: filmproducties (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

filmproducties

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de studio wordt verhuurd voor filmproducties.

프랑스어

le hall de tournage est donné en location pour la production cinématographique.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

doelstelling : cultuur/bevordering van investeringen in filmproducties

프랑스어

objectif : culture/promotion des investissements dans la production cinématographique

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

dit geldt des te meer voor overheidsfinanciering voor grote internationale filmproducties.

프랑스어

c'est particulièrement vrai dans le cas du financement public de productions cinématographiques internationales majeures.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

europese filmproducties bijvoorbeeld zouden gebaat zijn bij nieuw publiek binnen en buiten de eu.

프랑스어

ainsi, il serait souhaitable que les productions cinématographiques européennes touchent de nouveaux publics au sein de l’union et au-delà.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

dient het toepassingsgebied van onze regels verder te gaan dan alleen de stimulering van meer filmproducties?

프랑스어

le champ d'application de nos règles doit-il aller au-delà de l'incitation à produire davantage de films?

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het gemiddelde budget voor amerikaanse filmproducties ligt op 15 miljoen usd (11 miljoen eur).

프랑스어

le budget moyen des films produits aux États-unis s’élève à 15 millions de dollars (11 millions d’euros).

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de lidstaten moeten ernstig nadenken over een systeem waarbij nieuwe filmproducties verplicht worden opgenomen in hun filmarchieven.

프랑스어

les États membres doivent prendre sérieusement en considération l’ application d’ un système de dépôt obligatoire des nouvelles productions cinématographiques à leurs archives.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het cvdr wil er voorts op wijzen dat naast de middelen uit media plus ook middelen uit de structuurfondsen worden gebruikt voor filmproducties.

프랑스어

1.2 le cdr estime que les obligations que définit la commission en matière d'aides d'État sont bien adaptées à la situation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een probleem is echter dat europese filmproducties te weinig buiten de eigen landsgrenzen te zien zijn en dit geldt zowel voor europa als de rest van de wereld.

프랑스어

mais les films européens ne circulent pas assez en dehors de leur pays d'origine, en europe comme dans le reste du monde.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

andere vragen die door het werkprogramma worden opgeroepen, hebben betrekking op de tijdsverloop bij uitzending van filmproducties en de definitie en het gebruik van on line rechten.

프랑스어

d'autres questions posées par le programme de travail ont trait à la chronologie de diffusion des films et à la définition et l'exploitation des droits en ligne.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het complexe systeem voor financiering van filmproducties komt op losse schroeven te staan door de veranderingen in distributie en consumptie, waartoe digitale technologieën de aanzet hebben gegeven.

프랑스어

le système complexe de financement de la production cinématographique est remis en cause par les changements survenus au niveau de la distribution et de la consommation, déclenchés par les technologies numériques.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

op verzoek van de commissie pasten de franse autoriteiten een reeks onverenigbare bepalingen van hun stelsel voor steun aan filmproducties aan, waarna de commissie het stelsel op 3 juni 1998 goedkeurde.

프랑스어

les autorités françaises ont, à la demande de la commission, modifié une série de dispositions incompatibles de leur régime d'aide à la production cinématographique et la commission a autorisé ce régime le 3 juin 1998.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

moeten de lidstaten belet worden juridisch bindende "releasevensters" in de context van overheidssteun voor filmproducties te handhaven of in te voeren?

프랑스어

faut-il interdire aux États membres de maintenir ou d’instaurer des fenêtres de mise à disposition juridiquement contraignantes dans le contexte du financement public de la production de films?

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

de commissie is van oordeel dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen de vrijwillige overeenkomsten betreffende de bevordering van de filmproductie die tussen de staat en particuliere omroepen zijn gesloten enerzijds en de op rtp rustende openbaredienstverplichtingen om filmproducties uit te zenden en te financieren, anderzijds.

프랑스어

la commission estime qu'il convient d'établir une distinction entre les accords sur le cinéma librement conclus entre l'État et des radiodiffuseurs privés et l'obligation de service public imposée à rtp de diffuser des productions cinématographiques et de les financer.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het is duidelijk dat aan rtp expliciet een taak op het gebied van de openbare dienst is toevertrouwd om bepaalde filmproducties te ondersteunen die vervolgens als programma’s van de publieke omroep worden uitgezonden, terwijl aan de particuliere omroepen een dergelijke openbaredienstopdracht niet wordt toevertrouwd.

프랑스어

il est clair que rtp s'est explicitement vu confier une mission de service public de soutien de certaines productions cinématographiques, qui sont ensuite diffusées sur des chaînes de télévision publiques, alors qu'aucune mission de service public de ce type n'est confiée aux radiodiffuseurs privés.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(170) gelet op het voorgaande is de commissie tot de slotsom gekomen dat de medefinanciering door rtp van portugese filmproducties die op de openbare televisiezenders worden uitgezonden kan worden beschouwd als een legitieme specifieke verplichting die noodzakelijk is wil rtp aan zijn algemene openbareomroepverplichting voldoen.

프랑스어

(170) compte tenu de ce qui précède, la commission est parvenue à la conclusion que le cofinancement par rtp d'œuvres cinématographiques portugaises diffusées sur les chaînes du service public peut être considéré comme une obligation spécifique légitime, qui est capitale pour que rtp puisse remplir son obligation générale de radiodiffusion de service public.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(169) daarom kan de commissie niet instemmen met de door belanghebbenden gemaakte opmerkingen, namelijk dat de verplichting van rtp ten aanzien van de bevordering van filmproductie en de financiering ervan discriminerend is. de partijen betoogden dat particuliere omroepen eveneens protocollen betreffende bevordering van de cinemaproductie met de portugese autoriteiten hebben gesloten, waarin geen compensatie is vastgelegd. de commissie is van oordeel dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen de vrijwillige overeenkomsten betreffende de bevordering van de filmproductie die tussen de staat en particuliere omroepen zijn gesloten enerzijds en de op rtp rustende openbaredienstverplichtingen om filmproducties uit te zenden en te financieren, anderzijds. het is duidelijk dat aan rtp expliciet een taak op het gebied van de openbare dienst is toevertrouwd om bepaalde filmproducties te ondersteunen die vervolgens als programma’s van de publieke omroep worden uitgezonden, terwijl aan de particuliere omroepen een dergelijke openbaredienstopdracht niet wordt toevertrouwd. in feite wordt rtp een instrument dat door de staat wordt gebruikt om het filmbedrijf te ondersteunen. eventuele daaruit voortvloeiende voordelen die door rtp aan het filmbedrijf worden verleend, zouden staatssteun kunnen zijn en moeten als zodanig worden beoordeeld. deze beschikking laat de eventuele beoordeling van mogelijke voordelen die aan filmproducenten zijn verleend, onverlet.

프랑스어

(169) c'est pourquoi la commission ne peut admettre les observations des tiers intéressés selon lesquelles les obligations de rtp en matière de cinéma, ainsi que leur financement, sont discriminatoires. les parties ont fait valoir que des radiodiffuseurs privés avaient également conclu des protocoles sur le cinéma avec les autorités portugaises, pour lesquels aucune compensation n'était prévue. la commission estime qu'il convient d'établir une distinction entre les accords sur le cinéma librement conclus entre l'État et des radiodiffuseurs privés et l'obligation de service public imposée à rtp de diffuser des productions cinématographiques et de les financer. il est clair que rtp s'est explicitement vu confier une mission de service public de soutien de certaines productions cinématographiques, qui sont ensuite diffusées sur des chaînes de télévision publiques, alors qu'aucune mission de service public de ce type n'est confiée aux radiodiffuseurs privés. rtp devient ainsi un instrument utilisé par l'État pour soutenir le cinéma. les avantages éventuels que rtp serait susceptible d'accorder au cinéma pourraient constituer des aides d'État et devraient être appréciés comme tels. la présente décision est sans préjudice de l'appréciation éventuelle d'avantages potentiels accordés aux producteurs de films.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,928,611 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인