전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deze richtlijn is van toepassing op het frontoppervlak van voertuigen.
la présente directive s'applique aux surfaces frontales des véhicules.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
een dergelijke constructie kan als integrerend deel van de frontconstructie van het voertuig worden beschouwd en de verwijdering ervan zou normaliter een onderbreking van het frontoppervlak van het voertuig teweegbrengen.
on peut considérer qu’une telle structure fait partie intégrante de la partie avant du véhicule et son démontage risque généralement de créer des discontinuités dans la surface frontale du véhicule.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
deze richtlijn heeft ten doel de verwondingen bij voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die door het frontoppervlak van de in lid 1 gedefinieerde voertuigen worden geraakt, te beperken.
l'objet de la présente directive est de réduire les lésions dont sont victimes les piétons et autres usagers vulnérables de la route en cas de collision avec les surfaces frontales des véhicules visés au paragraphe 1.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
het lint wordt gedurende de hele bewerking strak gehouden, waarbij het ene uiteinde in contact met het grondreferentieniveau blijft, verticaal onder het frontoppervlak van de bumper, en het andere uiteinde het frontaal bovenoppervlak raakt.
tout au long de l’opération, le ruban est tendu et l’une de ses extrémités est maintenue en contact avec le niveau de référence du sol, en position verticale sous la face antérieure du pare-chocs, tandis que l’autre est maintenue en contact avec la face frontale supérieure.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
richtlijn 2003/102/eg betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers voor en bij een botsing met een motorvoertuig voorziet voor nieuwe voertuigtypes vanaf 1 oktober 2005 in een frontoppervlak dat minder gevaarlijk is voor voetgangers.
la directive 2003/102/ce relative à la protection des piétons et autres usagers vulnérables de la route en cas de collision avec un véhicule à moteur prévoit, pour de nouveaux types de véhicules, des faces avant moins dangereuses pour les piétons à partir du 1er octobre 2005.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
1. deze richtlijn is van toepassing op het frontoppervlak van voertuigen. onder%quot%voertuig%quot% wordt in deze richtlijn verstaan ieder motorvoertuig volgens de definitie in artikel 2 van en bijlage ii bij richtlijn 70/156/eeg, van categorie m1, met een maximummassa van 2,5 ton, en van categorie n1 dat van een voertuig van categorie m1 is afgeleid, met een maximummassa van 2,5 ton.
1. la présente directive s'applique aux surfaces frontales des véhicules. aux fins de la présente directive, le terme "véhicule" désigne tout véhicule à moteur tel que défini à l'article 2 et à l'annexe ii de la directive 70/156/cee, de catégorie m1, d'une masse maximale ne dépassant pas 2,5 tonnes, et de catégorie n1 dérivant d'un véhicule de catégorie m1, d'une masse maximale ne dépassant pas 2,5 tonnes.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다