전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gelet op het feit dat in dit besluit de beheersovereenkomst met het fwo-vlaanderen wordt aangepast;
vu que le présent arrêté modifie la convention de gestion avec le fwo-vlaanderen;
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
dat hierin ingeschreven staat dat het fwo-vlaanderen geen nieuwe onderzoekers in vast dienstverband meer kan aanstellen;
qu'elle stipule également qu'aucun nouveau chercheur ne peut être nommé à titre définitif par le fwo-vlaanderen;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gelet op het feit dat bij deze besluitvorming het financieel kader wordt geregeld voor de overheveling van de onderzoekers in vast dienstverband bij het fwo-vlaanderen naar de universiteiten;
vu que le présent arrêté règle le cadre financier relatif au transfert des chercheurs nommés à titre définitif auprès du fwo-vlaanderen aux universités ;
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
b) in de bepaling onder 12° worden de woorden « het nationaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek, het fonds voor wetenschappelijk onderzoek-vlaanderen, het « fonds de la recherche scientifique - fnrs » » vervangen door de woorden « het « federaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek - fonds fédéral de la recherche scientifique - ffwo/ffrs », het « fonds voor wetenschappelijk onderzoek-vlaanderen - fwo », het « fonds de la recherche scientifique - fnrs - frs-fnrs » ».
b) dans le 12°, les mots « le fonds national de la recherche scientifique, le « fonds voor wetenschappelijk onderzoek-vlaanderen », le « fonds de la recherche scientifique - fnrs » » sont remplacés par les mots « le « federaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek - fonds fédéral de la recherche scientifique - ffwo/ffrs », le « fonds voor wetenschappelijk onderzoek-vlaanderen - fwo », le « fonds de la recherche scientifique - fnrs - frs-fnrs » ».