전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bij volledig geopende gasklep moet de vermogenstestbank zodanig worden afgesteld dat het toerental van de motor gelijk is aan het toerental waarbij het maximumvermogen wordt geleverd.
les gaz étant ouverts en grand, on règle le banc pour obtenir le régime de rotation s correspondant à la puissance maximale nominale du moteur.
"pompen" of sluiten van de gasklep bij het overgaan van acceleratie naar de volgende fase van constante snelheid moet worden vermeden.
on doit éviter de «pomper» ou de fermer les gaz lors du passage de l'accélération à la phase de vitesse stabilisée qui suit.
bij volledig geopende gasklep moet de motor zo worden belast dat het toerental wordt verkregen dat overeenkomt met het nominale maximumvermogen van de motor (motortoerental s).
les gaz étant ouverts à fond, le moteur est chargé de manière à obtenir le régime moteur correspondant à la puissance maximale nominale du moteur (régime moteur s).
bij volledig geopende gasklep moet de motor zodanig worden belast dat het toerental gelijk is aan het toerental waarbij de motor zijn nominaal maximumvermogen levert (toerental s).
les gaz étant ouverts complètement, le moteur est chargé de manière à ce que son régime corresponde à la puissance maximale nominale du moteur (régime s).
- hetzij op een rollenbank. bij geopende gasklep moet de motor zodanig belast worden dat het toerental (s) gelijk is aan dat bij maximumvermogen.
la commande des gaz étant complètement ouverte, le moteur doit être chargé de façon à obtenir la vitesse de rotation (s) correspondant à sa puissance maximale.
gesloten gasklep, toerentalterugkoppeling ≤ stationair toerental +50min-1, en koppelterugkoppeling = door de fabrikant gedefinieerd of gemeten koppel bij stationair draaien ±2 % van maximumkoppel
gaz fermés, valeur de réaction du régime ≤ régime de ralenti + 50 tr/min, et valeur de réaction du couple = couple de ralenti défini par le constructeur/mesuré ± 2 % du couple maximal