전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
natuurlijk hebben we geaarzeld.
rapport sans débat
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in vele kringen wordt echter geaarzeld.
il demeure cependant des hésitations de multiples parts : "
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
zij hebben gedraald, geaarzeld en getreuzeld.
ils ont temporisé, hésité et lambiné.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de gemeenschap heeft niet geaarzeld steun te verlenen.
la communauté n'a pas hésité à leur accorder son assistance.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
als wetgeving echt nodig is, mag niet worden geaarzeld.
elle estime que l'autorité doit se cantonner à l'expertise scientifique et ne doit pas être en mesure de prendre d'initiatives d'alerte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de commissie heeft geaarzeld dit initiatiefverslag goed te keuren.
la commission s’ est montrée peu encline à accepter ce rapport d’ initiative.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
de heer blair heeft geen seconde geaarzeld en vol gas gegeven.
m. blair s’ est engouffré sans retenue dans la brèche.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
de commissie heeft niet geaarzeld in zulke gevallen op te treden.
nous devons régler ceux dont nous avons déjà été saisis.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zij heeft niet geaarzeld en aarzelt niet om ongebruikelijke middelen aan te wenden.
elle n'hésitait pas et n'hésite pas à utiliser des moyens non classiques.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
door dat ook toen werd geaarzeld, zijn daar onnodig honderd duizenden mensen omgekomen bij de etnische zuiveringen.
l'effort que les économies latino-américaines ont déployé pour se moderniser, combattre l'inflation et faire face à leurs engagements internationaux comme, par exemple, le paiement de la dette est aussi bien réel.
wij weten dat de chileense regering veel te lang heeft geaarzeld om voorstellen te doen om die discriminatie weg te werken.
nous avons conscience que le gouvernement chilien reporte depuis trop longtemps la prise de décisions destinées à y mettre un terme.
daarom heeft het bankwezen zich in eerste instantie geaarzeld om te investeren in de standaardisering en automatisering van grensoverschrijdende overmaking van kleine bedragen.
c'est pour cette raison que les établissements de crédit ont d'abord hésité à investir dans la standardisation et l'automatisation de paiements transfrontaliers portant sur de petits montants.
de bulgaren hebben om één goede reden geaarzeld de kernreactoren te sluiten: zij zijn voor één derde van hun elektriciteitsbehoefte op kernenergie aangewezen.
11 existe une bonne raison pour laquelle les bulgares ont hésité à prendre cette décision. le tiers de leur alimentation en électricité dépend de l'énergie nucléaire.
2) het talenprdbleem is ernstig en uit dien hoofde mag niet worden geaarzeld financiële middelen voor de oplossing hiervan ter beschikking te stellen;
2) le problème linguistique est sérieux et il serait donc opportun de consacrer immédiatement des moyens financiers à sa solution ;
"ik heb dus geaarzeld, maar dacht eindelijk dat mijn belang wellicht overeenstemde met dat natuurlijke medelijden, waarop elk sterveling recht heeft.
« j'ai donc hésité, dit-il, mais j'ai pensé que mon intérêt pouvait s'accorder avec cette pitié naturelle à laquelle tout être humain a droit. vous resterez à mon bord, puisque la fatalité vous y a jetés.