검색어: grabbel (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

we zouden ons eigen document en onze geloofwaardigheid te grabbel gooien.

프랑스어

ce serait tourner en dérision notre propre document et notre crédibilité.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het geld van de burger nodeloos en nutteloos te verspillen, te grabbel te gooien.

프랑스어

sion des pétitions. une fois de plus, la réalité a dépassé la fiction.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het is toch ondenkbaar, voorzitter, dat we op deze manier de euro te grabbel gooien.

프랑스어

il est tout de même impensable, monsieur le président, que nous galvaudions l' euro de cette manière.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

een kleine, onverantwoorde en gewetenloze minderheid heeft de reputatie van een hele categorie werknemers te grabbel gegooid.

프랑스어

c'est une petite minorité d'irresponsables dénués de scrupules qui ont terni la réputation d'une catégorie tout entière de travailleurs.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de eg is bezig haar goede naam op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te grabbel te gooien.

프랑스어

pensezvous vraiment que nos délibérations plaident en faveur de l'élargissement de nos compétences en ce domaine, ou de celles du conseil, ou de la commission ?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

wil de pse-fractie echt dat dit gebeurt en dat het europees parlement zo zijn goede naam te grabbel gooit?

프랑스어

le groupe pse souhaite-t-il vraiment qu’ il en soit ainsi et ruiner la réputation le parlement européen?

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de commissie gooit nog net niet helemaal de goede reputatie van de unie inzake men senrechten te grabbel, maar brengt haar wel in gevaar.

프랑스어

la commission n'a pas encore totalement galvaudé la bonne réputation de l'union européenne en matière de droits de l'homme mais elle la met certainement en danger.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ja, de minister van binnenlandse zaken, de eerste minister, de president van de franse republiek hebben zichzelf te grabbel gegooid.

프랑스어

oui, le ministre de l'intérieur, le premier ministre, le président de la république française se sont déconsidérés.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

zo wordt een wettig erkende regering opgeofferd aan een cynisch en een zeer kortzichtig pragmatisme van de europese gemeenschap, waarmee wij onze grondprincipes allemaal te grabbel gooien.

프랑스어

nous continuerons à soutenir les tentatives de la conférence de paix de genève en vue d'une solution politique pacifique au conflit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als de europese landbouw zijn positie op de markt wil behouden en een betere concurrentiepositie wil bereiken, moet hij zijn tradities en zijn ervaring met streekeigen en kwaliteitsprodukten niet te grabbel gooien.

프랑스어

aujourd'hui, de toutes manières, de tels règlements constituent une réalité juridique et il est temps que l'action de la commission, dépositaire d'une responsabilité bien précise en tant que gestionnaire responsable du traité, voie finalement la lumière.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

beseft men soms niet dat heel europa zwart wordt gemaakt als de goede naam van een van zijn leden op onbezonnen wijze en zonder enig bewijs te grabbel wordt gegooid en het leven van de instellingen overschaduwd wordt door schandalen?

프랑스어

c'est toute l'image de l'europe qui est flétrie en fait si, sans investigations et sans preuves, est flétrie la réputation de membres eminents et si l'ombre des scandales s'appesantit sur des fonctions cruciales.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

twee van onze grootste vijanden in de strijd tegen het terrorisme zijn de angst, die maakt dat we onze vrijheden te grabbel gooien, en de macht, die ons een cynische houding tegenover onze vrijheden bezorgt.

프랑스어

deux de nos plus grands ennemis dans la lutte contre la terreur sont la peur qui nous fait brader nos libertés et le pouvoir qui nous rend cyniques à leur égard.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de sociale verworvenheden in europa die in de lidstaten tot stand zijn gebracht- dat heb ik gisteren al gezegd en dat zeg ik vandaag weer- mogen niet op europees niveau te grabbel worden gegooid.

프랑스어

je l’ ai dit hier, et je le répète aujourd’ hui: les réalisations sociales de l’ europe, qui ont eu lieu dans les États membres, ne peuvent pas être sacrifiées au niveau européen.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de door het bureau genomen beslissingen hebben de stad straatsburg er inderdaad toe gebracht zelf beslissingen te nemen, aan werken te beginnen enzovoort, en het parlement kan zijn goede naam nu niet te grabbel gooien. ziedaar wat ik in herinnering wilde brengen.

프랑스어

toutefois, une société véritablement civilisée doit constamment veiller à exposer les violations des droits de l'homme, et à remédier et améliorer la situation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we denken daarom dat deze verworvenheden niet te grabbel mogen worden gegooid: we moeten vooral voorzichtig zijn ten opzichte van de ­ meer bepaald syndicale ­ stro­mingen die nu reeds de budgettaire marges, die nog amper merkbaar zijn, willen gebruiken.

프랑스어

nous pensons dès lors que cet acquis ne doit pas être galvaudé: la prudence s'impose en particulier vis-à-vis de courants, syndicaux notamment, qui souhaitent d'ores et déjà dépenser des marges budgétaires qui commencent à peine à se manifester.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

niet dat ik de confrontatie tussen links en rechts automatisch schadelijk vind, juist integendeel, maar ik vrees dat deze oppositie inzake een dergelijk belangrijk verslag de echte scheidingslijn naar de achtergrond verschuift. namelijk de scheidingslijn tussen de grote meerderheid in dit halfrond die zich ervan bewust is dat de eerbiediging van de mensenrechten een van de essentiële waarden van de europese unie is en een minderheid die dit concept onophoudelijk te grabbel gooit.

프랑스어

non pas que la confrontation gauche-droite me paraisse systématiquement nocive, bien au contraire, mais je crains que cette opposition sur un rapport aussi important ne fasse passer au second plan le vrai clivage, celui qui sépare l'immense majorité de cet hémicycle, consciente que le respect des droits de l'homme est une des valeurs essentielles de l'union européenne, d'une minorité, qui n'a de cesse de déconsidérer ce concept.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
9,151,522,501 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인