전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mijnheer de voorzitter, wij moeten deze kwestie grondig kunnen bespreken.
je pense par conséquent, monsieur le président, que nous devons absolument consacrer un débat digne de ce nom à cette affaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ook deze thema's zullen we grondig met elkaar moeten bespreken.
nous devrons avoir des discussions approfondies sur ces sujets également.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
men zou de door talrijke deskundigen geuite bezwaren veeleer au sérieux moeten nemen en grondig bespreken.
je voudrais pour ma part m'en tenir à un aspect de ce rapport.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deze groep moet de bovenstaande aanbevelingen en andere relevante voorstellen grondig bespreken met het oog op de omzetting van verbintenis ii van barcelona in de praktijk.
ce groupe devrait examiner de manière approfondie les recommandations visées ci-dessus et d'autres propositions pertinentes afin de mettre en pratique le deuxième engagement de barcelone.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
wij willen de suggesties, die wij de lidstaten hebben toegezonden, op 20 juli op de bijeenkomst van de raad van ministers van buitenlandse zaken grondig bespreken.
peutelle s'engager à consacrer désormais davantage de ressources et de temps aux communications avec les députés au parlement européen ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(c) de onderneming moet de blootstellingen zorgvuldig van tevoren rechtvaardigen en deze grondig bespreken met de vrijwillige werknemers, hun vertegenwoordigers, bedrijfsgeneeskundige diensten of de stralingsbeschermingsdeskundige;
(c) l’entreprise donne une justification préalable rigoureuse de ces expositions et les examine de façon approfondie avec les travailleurs volontaires, leurs représentants, les services de médecine du travail ou l’expert en radioprotection;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
c) de onderneming moet de blootstellingen zorgvuldig van tevoren rechtvaardigen en deze grondig bespreken met de vrijwillige werkers, hun vertegenwoordigers, de erkende arts, de erkende bedrijfsgeneeskundige dienst of de bevoegde deskundige;
c) l'entreprise donne une justification préalable rigoureuse de ces expositions et les examine de façon approfondie avec les travailleurs volontaires, leurs représentants, le médecin agréé, les services agréés de médecine du travail ou l'expert qualifié;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
de raad ecofin zal de door de commissie in te dienen voorstellen betreffende de tussentijdse evaluatie grondig bespreken, en hij verzoekt in dit verband het comité voor de economische politiek zijn bijdrage aan de voorjaarsbijeenkomst van de europese raad in 2005 te helpen voorbereiden. "
le conseil ecofin examinera attentivement les propositions qui seront présentées par la commission en ce qui concerne l'examen à mi-parcours; il invite à cet égard le comité de politique économique à l'assister dans l'élaboration de sa contribution au conseil européen du printemps 2005."
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
voor de toepassing van dit lid neemt de raad, na een grondige bespreking van deze aangelegenheid, een besluit met een gekwalificeerde meerderheid van de stemmen van de leden die de lidstaten vertegenwoordigen welke aan de aanneming van de wijzingsmaatregel deelnemen of hebben deelgenomen.
aux fins du présent paragraphe, le conseil, après avoir procédé à une discussion approfondie sur la question, statue à une majorité qualifiée de ses membres représentant les États membres participant ou ayant participé à l'adoption de la mesure portant modification.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질: