전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voor onroerende investeringsgoederen kan de herzieningsperiode tot maximaal 10 jaar worden verlengd .
en ce qui concerne les biens d'investissement immobiliers, la durée de la période servant de base au calcul des régularisations peut être portée jusqu'à dix ans.
"voor onroerende investeringsgoederen kan de herzieningsperiode tot maximaal 20 jaar worden verlengd.";
« en ce qui concerne les biens d'investissement immobiliers, la durée de la période servant de base au calcul des régularisations peut être portée jusqu'à vingt ans. »
de overeenkomst met de nieuwe lidstaten voorzag in een herzieningsperiode van vier jaar, zodat de harmonisatie van de kenmerkingsnormen op 31 december 1998 voltooid zou zijn.
l'accord conclu avec les nouveaux etats membres envisageait une période de révision de quatre ans, de telle manière que l'on puisse harmoniser les normes d'étiquetage au plus tard le 31 décembre 1998.
in geval van levering gedurende de herzieningsperiode worden de investeringsgoederen geacht verder voor een economische activiteit van de belastingplichtige te worden gebruikt totdat de herzieningsperiode is afgelopen .
en cas de livraison pendant la période de régularisation, le bien d'investissement est considéré comme s'il était resté affecté à une activité économique de l'assujetti jusqu'à l'expiration de la période de régularisation.
investeringsgoederen die gedurende de herzieningsperiode worden geleverd, worden tot het verstrijken van de herzieningsperiode beschouwd als investeringsgoederen die voor een economische activiteit van de belastingplichtige worden gebruikt.
en cas de livraison pendant la période de régularisation, le bien d'investissement est considéré comme s'il était resté affecté à une activité économique de l'assujetti jusqu'à l'expiration de la période de régularisation.
de amendementen 84 en 85 over een herziening van de prioriteitenlijst laten ons echter onvoldoende tijd om de stoffen te behandelen en daarom verwerpt de commissie deze amendementen en stelt ze voor de huidige herzieningsperiode van 6 jaar te behouden.
les amendements 84 et 85 sur la révision de la liste de priorités ne prévoient cependant pas de délais suffisants pour traiter ces substances; la commission rejette dès lors ces modifications et propose de maintenir la période de révision de 6 ans actuellement en vigueur.
het subsidiebedrag is berekend op basis van het verschil tussen de rente die is verkregen voor exportkredieten die in het onderzoektijdvak van de herzieningsperiode zijn gebruikt en het bedrag aan rente dat de indiener van het verzoek had moeten betalen als dezelfde rentetarieven hadden gegolden als voor gewone handelskredieten.
le montant de la subvention a été calculé sur la base de la différence entre le montant des intérêts courus pour les crédits à l’exportation utilisés pendant la période d’enquête de réexamen et le montant qui aurait été dû au taux des crédits commerciaux ordinaires utilisés par le requérant.
deze herzieningsperiode zou verstrijken bij de aan vang van de tweede fase van de toekomstige regeling inzake de toelating van geneesmiddelen binnen de gemeenschap (31.12.1995).
sur les 1 400 médicaments en circulation, 600 sont importés, dont la moitié en provenance des pays de l'est et un quart en provenance de république fédérale d'allemagne.
(61) het subsidiebedrag is berekend op basis van het verschil tussen de rente die is verkregen voor exportkredieten die in het onderzoektijdvak van de herzieningsperiode zijn gebruikt en het bedrag aan rente dat de indiener van het verzoek had moeten betalen als dezelfde rentetarieven hadden gegolden als voor gewone handelskredieten. dit subsidiebedrag (de teller van de breuk) is omgeslagen over de totale waarde van de uitvoer in het onderzoektijdvak van de herzieningsprocedure (de noemer van de breuk), overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de basisverordening, aangezien de subsidie afhankelijk is van exportprestaties en niet van de gefabriceerde, geproduceerde, uitgevoerde of vervoerde hoeveelheden. de op deze wijze berekende subsidiemarge voor exportkredieten is 0,4%.
(61) le montant de la subvention a été calculé sur la base de la différence entre le montant des intérêts courus pour les crédits à l’exportation utilisés pendant la période d’enquête de réexamen et le montant qui aurait été dû au taux des crédits commerciaux ordinaires utilisés par le requérant. ce montant de subvention (numérateur) a été réparti sur le chiffre d’affaires total réalisé à l’exportation au cours de la période d’enquête de réexamen (dénominateur), conformément à l’article 7, paragraphe 2, du règlement de base, car la subvention est subordonnée aux résultats à l’exportation et n’a pas été accordée par référence aux quantités fabriquées, produites, exportées ou transportées. le taux de subvention ainsi établi dans le cadre du régime ecs s’élève à 0,4%.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: