검색어: herzieningsperiode (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

herzieningsperiode

프랑스어

période de régularisation

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

voorgestelde herzieningsperiode: materialen zullen jaarlijks worden herzien.

프랑스어

périodicité proposée pour le suivi : les matériaux éducatifs seront contrôlés tous les ans.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

voor onroerende investeringsgoederen kan de herzieningsperiode tot maximaal 10 jaar worden verlengd .

프랑스어

en ce qui concerne les biens d'investissement immobiliers, la durée de la période servant de base au calcul des régularisations peut être portée jusqu'à dix ans.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de herziening wordt in één keer verricht voor de gehele nog resterende herzieningsperiode .

프랑스어

la régularisation se fait en une seule fois pour tout le temps de la période de régularisation restant à courir.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

"voor onroerende investeringsgoederen kan de herzieningsperiode tot maximaal 20 jaar worden verlengd.";

프랑스어

« en ce qui concerne les biens d'investissement immobiliers, la durée de la période servant de base au calcul des régularisations peut être portée jusqu'à vingt ans. »

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

de in lid 1 bepaalde herziening wordt in één keer verricht voor de gehele nog resterende herzieningsperiode.

프랑스어

la régularisation prévue au paragraphe 1 se fait en une seule fois pour tout le temps de la période de régularisation restant à courir.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

vanaf de datum van de consolidatie wordt gedurende drie jaar (herzieningsperiode) een jaarvergoeding verleend.

프랑스어

(période de de révi¬ révi¬ sion), sion), une une allocation allocation annuelle annuelle est est servie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de overeenkomst met de nieuwe lidstaten voorzag in een herzieningsperiode van vier jaar, zodat de harmonisatie van de kenmerkingsnormen op 31 december 1998 voltooid zou zijn.

프랑스어

l'accord conclu avec les nouveaux etats membres envisageait une période de révision de quatre ans, de telle manière que l'on puisse harmoniser les normes d'étiquetage au plus tard le 31 décembre 1998.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

in geval van levering gedurende de herzieningsperiode worden de investeringsgoederen geacht verder voor een economische activiteit van de belastingplichtige te worden gebruikt totdat de herzieningsperiode is afgelopen .

프랑스어

en cas de livraison pendant la période de régularisation, le bien d'investissement est considéré comme s'il était resté affecté à une activité économique de l'assujetti jusqu'à l'expiration de la période de régularisation.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

investeringsgoederen die gedurende de herzieningsperiode worden geleverd, worden tot het verstrijken van de herzieningsperiode beschouwd als investeringsgoederen die voor een economische activiteit van de belastingplichtige worden gebruikt.

프랑스어

en cas de livraison pendant la période de régularisation, le bien d'investissement est considéré comme s'il était resté affecté à une activité économique de l'assujetti jusqu'à l'expiration de la période de régularisation.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de amendementen 84 en 85 over een herziening van de prioriteitenlijst laten ons echter onvoldoende tijd om de stoffen te behandelen en daarom verwerpt de commissie deze amendementen en stelt ze voor de huidige herzieningsperiode van 6 jaar te behouden.

프랑스어

les amendements 84 et 85 sur la révision de la liste de priorités ne prévoient cependant pas de délais suffisants pour traiter ces substances; la commission rejette dès lors ces modifications et propose de maintenir la période de révision de 6 ans actuellement en vigueur.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het subsidiebedrag is berekend op basis van het verschil tussen de rente die is verkregen voor exportkredieten die in het onderzoektijdvak van de herzieningsperiode zijn gebruikt en het bedrag aan rente dat de indiener van het verzoek had moeten betalen als dezelfde rentetarieven hadden gegolden als voor gewone handelskredieten.

프랑스어

le montant de la subvention a été calculé sur la base de la différence entre le montant des intérêts courus pour les crédits à l’exportation utilisés pendant la période d’enquête de réexamen et le montant qui aurait été dû au taux des crédits commerciaux ordinaires utilisés par le requérant.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

deze herzieningsperiode zou verstrijken bij de aan vang van de tweede fase van de toekomstige regeling inzake de toelating van geneesmiddelen binnen de gemeenschap (31.12.1995).

프랑스어

sur les 1 400 médicaments en cir­culation, 600 sont importés, dont la moitié en prove­nance des pays de l'est et un quart en provenance de république fédérale d'allemagne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

(61) het subsidiebedrag is berekend op basis van het verschil tussen de rente die is verkregen voor exportkredieten die in het onderzoektijdvak van de herzieningsperiode zijn gebruikt en het bedrag aan rente dat de indiener van het verzoek had moeten betalen als dezelfde rentetarieven hadden gegolden als voor gewone handelskredieten. dit subsidiebedrag (de teller van de breuk) is omgeslagen over de totale waarde van de uitvoer in het onderzoektijdvak van de herzieningsprocedure (de noemer van de breuk), overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de basisverordening, aangezien de subsidie afhankelijk is van exportprestaties en niet van de gefabriceerde, geproduceerde, uitgevoerde of vervoerde hoeveelheden. de op deze wijze berekende subsidiemarge voor exportkredieten is 0,4%.

프랑스어

(61) le montant de la subvention a été calculé sur la base de la différence entre le montant des intérêts courus pour les crédits à l’exportation utilisés pendant la période d’enquête de réexamen et le montant qui aurait été dû au taux des crédits commerciaux ordinaires utilisés par le requérant. ce montant de subvention (numérateur) a été réparti sur le chiffre d’affaires total réalisé à l’exportation au cours de la période d’enquête de réexamen (dénominateur), conformément à l’article 7, paragraphe 2, du règlement de base, car la subvention est subordonnée aux résultats à l’exportation et n’a pas été accordée par référence aux quantités fabriquées, produites, exportées ou transportées. le taux de subvention ainsi établi dans le cadre du régime ecs s’élève à 0,4%.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,037,304,650 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인