검색어: het order (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

het order

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

(e) het volume van het order;

프랑스어

(e) le volume de l'ordre;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(d) in voorkomend geval, de prijs van het order;

프랑스어

(d) le cas échéant, le prix de l'ordre;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

binnen het "order"-commando zijn er drie verschillende "gebruikerniveaus".

프랑스어

cette opération travaille sur trois niveaux en ce qui concerne les droits de l'utilisateur.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

het order volume dient gelijk te zijn aan 0.1 mwh of een veelvoud hiervan.

프랑스어

le volume d'ordre est égal à 0,1 mwh ou un multiple de cette valeur.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(c) het order type als bedoeld in regel 10.15.5.1.;

프랑스어

(c) le type d'ordre, tel que visé à la règle 10.15.5.1.;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het optreden als wederpartij voor commi ssieorders was toegelaten voor zover het order in de beurs werd uitgevoerd.

프랑스어

il était toutefois admis qu'un commissionnaire se porte contrepartie pour des ordres de bourse, à condition que l'ordre soit exécuté en bourse et dans le cadre du mécanisme boursier normal.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(g) het feit dat het order wordt ingevoerd in eigen naam of in de hoedanigheid van agent.

프랑스어

(g) le fait l'ordre est soumis à titre principal ou en qualité d'agent.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het "order" treedt onmiddellijk in werking. het moet ter kennis van het parlement worden gebracht.

프랑스어

l'arrêté, et ses modifications successives entrent en vigueur immédiatement, mais doivent être portés à la connaissance du parlement.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

de uitbouw van het nms steunt op de basisdoelstelling dat de belegger de guns tigstepr ijs moet ontvangen waar ook het order wordt uitgevoerd.

프랑스어

la philosophie de base qui domine toute la réflexion qui a mené au nms est que l'investisseur doit obtenir le prix le plus favorable, peu importe d'où l'ordre émane et peu impor te le marché où il est exécuté.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(i) het effect waarop het order betrekking heeft of het handelssymbool dat door euronext aan dat effect is toegekend;

프랑스어

(i) le titre sur lequel il porte ou le code identifiant attribué par les entreprises de marché d'euronext;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het order dat de oorzaak is van de overschrijding met meer dan 10 % van de koers, wordt geannuleerd en geen enkele transactie vindt plaats.

프랑스어

l'ordre qui a amené le cours à franchir le seuil de 10 % est annulé et aucune transaction n'a lieu.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

« indien de in artikel 35, 4° voorziene vermelding niet gegeven wordt, wordt het order beschouwd als een order in euro.

프랑스어

« si la mention visée à l'article 35, 4° n'est pas précisée, l'ordre est présumé avoir été libellé en euro.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de huidige verdeling tussen het betrokken product en ander schoeisel wordt bepaald door de wensen van de consumenten en het order- en inkoopbeleid van de importeurs in de unie.

프랑스어

l'actuelle division entre la fabrication du produit concerné et d'autres types de chaussures dépend des besoins des clients et des stratégies de commande et d'approvisionnement des importateurs de l'union.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(c) tot een specifiek tijdstip niet later dan het einde van de werkdag waarop het order is ingevoerd in het orderboek (« good for time »);

프랑스어

(c) jusqu'à un moment déterminé qui ne soit pas postérieur à la fin du jour ouvrable au cours duquel l'ordre est produit dans le carnet d'ordres (« good for time »);

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze verplichting moet gelden voor de onderneming die contractuele verplichtingen of een zorgplicht jegens de cliënt heeft, ongeacht of deze onderneming het order zelf uitvoert, dan wel daarvoor op een andere tussenpersoon een beroep doet.

프랑스어

cela doit valoir pour les entreprises d'investissement tenues à des obligations contractuelles ou à des obligations d'intermédiaire envers leurs clients – qu'elles exécutent elles‑mêmes les ordres passés par ceux‑ci ou qu'elles recourent, à cet égard, à un autre intermédiaire.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

de beslissingsvorming blijft vooralsnog bij de effektenhandelaar, doch de stap naar de volledige automatisering, waarbij automatisch het order zou worden gedirigeerd naar de markt die de gunstigste prijs aanbiedt, ligt in het onmiddellijke verschiet.

프랑스어

la décision finale reste encore entre les mains des commi ssionnaies, mais l'évolution vers un marché entièrement automatisé semble inévitable.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

alvorens een order in het orderboek in te brengen, dient het lid het order door te lichten met behulp van een stel registratie- en controleprocedures die het lid in staat stellen zich ervan te vergewissen dat het order :

프랑스어

avant de produire un ordre dans le carnet central, un membre doit procéder à son examen préalable selon des procédures d'enregistrement et de contrôle devant lui permettre de vérifier que :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

voorafgaand aan het invoeren van een order voor uitvoering in het nasdaq europe verhandelingssysteem, moet elk lid het order doorlichten volgens zijn eigen interne procedures om zich ervan te verzekeren dat de uitvoering van het order de integriteit, veiligheid en eerlijke praktijken op nasdaq europe niet aantast.

프랑스어

avant de soumettre un ordre pour exécution au sein du système de négociation du nasdaq europe, chaque membre doit filtrer l'ordre selon ses propres procédures internes pour s'assurer que l'exécution de l'ordre ne compromette pas l'intégrité, la sécurité et les pratiques honnêtes sur nasdaq europe.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

indien een lid stipuleert dat een order moet worden uitgevoerd op basis van een fok, moet het order ofwel onmiddellijk en volledig worden uitgevoerd tegen orders en prijsaanbiedingen in het orderboek, onder voorbehoud van een eventueel gespecificeerd volume en limietprijs, ofwel worden geannuleerd en verwijderd uit het orderboek.

프랑스어

lorsqu'un membre stipule qu'un ordre doit être exécuté sur une base fok, l'ordre doit soit être exécuté immédiatement et entièrement en contre-partie des ordres et cotations inclus dans le carnet d'ordres, sous réserve du volume spécifié et de l'éventuel prix limite, soit être annulé et retiré du carnet d'ordre.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

geeft de bank het order door aan een wisselagent dan deelt zij in het commissieloon, ten belope van hoogstens 40% (102), zodat voor de klient geen kostverhoging volgt uit de tussenschakeling van een bank .

프랑스어

en transmettant l'ordre à un agent de change, la banque a droit à une ristourne sur la commission qui ne pourra dépasser 40% (102). le donneur d'ordre quant à lui ne subit aucune charge supplémentaire à la suite de l'intervention de la banque.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,750,123,463 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인