인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ik voel me niet lekker
je ne me sens pas bien
마지막 업데이트: 2013-04-23
사용 빈도: 1
품질:
ik word daar helemaal niet goed van.
cela vaut pour la gauche comme pour la droite.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik voel me energiek
je me sens plein d'énergie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik voel me schuldig.
je me sens coupable.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ik voel me niet meer verantwoordelijk voor de binnenlandse politiek in deze landen.
je ne me sens plus responsable en aucune manière des conflits internes dans ces pays.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ik voel me beter vandaag.
je me sens mieux aujourd'hui.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ik voel me een beetje verbijsterd.
je suis, à vrai dire, quelque peu ahuri.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
nou, ikzelf word daar echt niet goed van!
nous demandons le soutien de l'assemblée et de la commis sion.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik voel me verplicht hem hierop te wijzen.
je me vois dans l' obligation de vous le rappeler.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ik voel me voor het eerst echt europeaan.”
pour la première fois, je me sens réellement européen.»
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de commissie zou onder de aandacht willen brengen dat de tourism interservice group zich van deze taak kwijt.
dans le rapport, vous proposez également
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er zijn aanwijzingen dat dit niet goed van de grond komt.
selon certaines indications, le processus a du mal à prendre son essor.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
deze brillen passen me niet goed, ze zijn te groot.
ces lunettes ne me vont pas bien. elles sont trop grandes.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
dat is onze taak als wet gever en wij zullen ons ook volledig en goed van deze taak kwijten.
j'espère qu'ils ont trouvé une solution.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij moeten ons allereerst om politieke redenen van deze taak kwijten.
(applaudissements) la force militaire et à la violence.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat de commissie strenger waarborgen verlangt vormt in beginsel een aanwijzing ervoor, dat de commissie zich na behoren van deze taak kwijt.
s'agissant du principe d'égalité de traitement, dont la violation est également alléguée, il y a lieu de rappeler que, selon une jurisprudence constante, il fait aussi partie des principes fondamentaux du droit communautaire et exige que des situations comparables ne soient pas traitées de manière différente, à moins qu'une différenciation ne soit objectivement justifiée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
verder brengen wij het er in europa wat fraudebestrijding betreft niet goed van af.
sinon, nous serions mal armés pour combattre la fraude et les escroqueries en europe.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
de commissie wil zichvan deze taak kwijten.
À présent, la commission yremédie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het comité doet dan ook de aanbeveling dat de commissie zich naar behoren van deze taak kwijt en daarbij nauw samenwerkt met wetenschap, bedrijfsleven en de regeringen van de lidstaten.
il invite plutôt la commission à assumer cette tâche selon les méthodes éprouvées, en étroite collaboration avec l'industrie, le monde scientifique et les gouvernements des États membres.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de technische uitvoering van het in artikel 2 bedoelde project wordt opgedragen aan het caert, dat zich van deze taak kwijt onder toezicht van de sg/hv.
la mise en œuvre technique du projet visé à l'article 2 est confiée au caert, qui s'acquitte de cette mission sous le contrôle du sg/hr.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질: