인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ik zal vandaag afwezig zijn wegens ziekte.
konkelstraat
마지막 업데이트: 2018-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het afdelingsbureau zal op maandag 23 juni om 14.30 uur bijeenkomen.
le bureau de la section se réunira le lundi 23 juin à 14 heures 30
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het afdelingsbureau zal op maandag 23 juni 2003 van 9 tot 10 uur vergaderen.
le bureau de la section se réunira le lundi 23 juin 2003 de 9 heures à 10 heures.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik ben hier sinds maandag en ik zal hier zijn tot deze vergaderperiode geëindigd is.
je suis convaincu qu'ils l'ont déclaré dans le cadre des règles de procédure.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de conventieleden kunnen hun wijzigingsvoorstellen voor deze delen uiterlijk tot maandag 23 juni 2003, 13.00 uur, toezenden aan het secretariaat.
les membresde la convention pourraient transmettre au secrétariat, jusqu'au lundi 23 juin, 13 h 00, despropositions d'amendement sur ces parties.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik zal mijn benadering nogmaals uiteenzetten in een toespraak over het handelsbeleid, volgende week maandag, 23 januari, in berlijn, nadat ik vanavond kennis heb genomen van uw opvattingen.
j’ exposerai une nouvelle fois mon approche dans un discours sur la politique commerciale lundi prochain, le 23 janvier, à berlin, après avoir écouté vos avis ce soir.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
luxemburg: dezelfde dagen als voor brussel, behalve maandag 21 juli die wordt vervangen door maandag 23 juni, de nationale feestdag van luxemburg.
luxembourg: mêmes jours qu'à bruxelles, sauf le lundi 21 juillet étant remplacé par le lundi 23 juin, fête nationale du luxembourg.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
« een plaatsvervangend lid kan slechts zetelen wanneer voorzien wordt dat het effectief lid méér dan 3 maand zal afwezig zijn of wanneer het effectief lid gewraakt wordt. »
« un membre suppléant ne peut siéger que lorsqu'il est prévu que le membre effectif sera absent pendant plus de 3 mois ou lorsque le membre effectif est récusé. »
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
algemene vergadering van de vaste nationale cultuurpactcommissie op maandag 23 juni 1997, te 14 u. 30 m., in de vergaderzaal van de diensten van de eerste minister, wetstraat 16, te 1000 brussel.
assemblée plénière de la commission nationale permanente du pacte culturel qui se tiendra le lundi 23 juin 1997, à 14 h 30 m, en la salle de réunion des services du premier ministre, entrée par la rue de la loi 16, à 1000 bruxelles.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ik zal echter mijn mening geven over een aantal belang rijke, specifieke punten. ten eerste werd hier zojuist gezegd dat commissaris bangemann aanvankelijk een bepaalde lijn had gevolgd en had gezegd dat het nietnakomen van de in artikel 8 a vervatte verplichtingen aanleiding zou zijn tot een klacht.
la véritable raison de cet échec, monsieur le président, est la résurgence du racisme, de la xénophobie, de la régression nationale dans la communauté et nous serions très malavisés, en particulier notre collègue, le commissaire, de ne pas tenir compte du fait qu'il ne nous reste que très peu de temps: ou nous apportons les changements maintenant, ou nous serons submergés par la réaction qui se fait déjà sentir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mijnheer de voorzitter, ik zal zo precies en bondig mogelijk trachten te zijn. tot mijn grote verbazing zijn er acht vragen van evenzoveel afgevaardigden over een en hetzelfde onderwerp, namelijk de westelijke sahara, in het derde onderdeel van dit vragenuur opgenomen.
monsieur le président, je vais tenter d' être bref et précis pour témoigner de ma surprise parce que huit questions, de tant d' autres députés et députées, sur le même sujet, le sahara occidental, ont été placées dans la troisième partie de cette séance de sorte qu' il est impossible que la commission puisse y répondre.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
zoals ik al gezegd heb, heb ik eigenlijk sedert dinsdag niets anders gedaan, van 's ochtends vroeg tot 's avonds laat, dan mij onderwerpen aan een kruisvuur van vragen over deze belanghebbende voorstellen en ik zal op die toer doorgaan tot morgen avond met het comité van de landbouworganisaties en verder tot maandag en dinsdag aanstaande als wij ministerraad hebben.
a l'instar de nombreux parlements nationaux dans la communauté, cette assemblée affirmait il n'y a pas si longtemps que nous devrions produire beaucoup plus d'efforts pour nous ouvrir à l'évolution tant attendue de l'europe de l'est.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dit gezegd hebbende wil ik mijn instemming, mijn volledige instemming betuigen met het verslag van mevrouw gröner, die ik gelukwens. tevens wil ik op een amendement wijzen dat volgens mij bijzonder belangrijk is, namelijk het amendement waarin staat dat deze sensibiliseringsmaatregelen onder meer gericht zijn tot de nationale, regionale en lokale autoriteiten, en ik zal u zeggen waarom.
cela étant dit, je souhaiterais exprimer mon soutien, mon soutien inconditionnel, au rapport de mme gröner, que je félicite, et j’ en profiterai pour mettre l’ accent sur un amendement que j’ estime particulièrement important, à savoir celui qui établit spécifiquement les autorités locales, régionales et nationales comme cibles des actions de sensibilisation.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인: