전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er wordt tevens ingegaan op de perspectieven voor 2012.
le rapport aborde également les perspectives pour 2012.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
elke arbeidsovereenkomst, ingegaan vóór de dertiende dag van de maand, wordt beschouwd als een arbeidsovereenkomst voor een volledige maand.
tout engagement prenant cours avant le treizième jour du mois est considéré comme un engagement pour un mois entier.
als resultaat van het actieplan betreffende het verkoopbeleid voor algemene publicaties zijn op 1 januari 2005 nieuwe contracten ingegaan voor 44 verkoopagenten in heel europa.
dans le cadre de son plan d’action sur la politique de vente des publications générales, l’office a passé de nouveaux contrats avec 44 agents de vente en europe le 1er janvier 2005.
(11°ter de zelfstandigen die, in die hoedanigheid, een rustpensioen genieten dat is ingegaan voor zij de normale pensioenleeftijd bereikten;)
(11°ter les travailleurs indépendants qui, en cette qualité, bénéficient d'une pension de retraite ayant pris cours avant qu'ils aient atteint l'âge normal de la pension;)
het rapport van het hof zal dan ook voornamelijk het stelsel van rechtspleging behandelen. op andere onderwerpen wordt slechts ingegaan voor zover ze van invloed kunnen zijn op het functioneren van dit stelsel.
dès lors, le rapport de la cour concernera essentiellement le système juridictionnel et n'abordera d'autres thèmes que dans la mesure où ils peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de ce système.
aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor werknemers dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1 januari 1991 wordt een herwaarderingspremie toegekend.
une prime de revalorisation est allouée aux bénéficiaires d'une pension de travailleur salarié qui a pris cours effectivement et pour la première fois avant le 1er janvier 1991.
dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1 januari 1993, wordt een herwaardering van het maandelijks pensioenbedrag met 1 pct toegekend;
qui a pris cours effectivement et pour la première fois avant le 1er janvier 1993, il est alloué une revalorisation d'1 p.c. du montant mensuel de la pension;
aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor zelfstandigen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1 januari 1993, wordt een herwaardering van het maandelijks pensioenbedrag met 1 pct toegekend
une revalorisation de 1 pc du montant mensuel de la pension est allouée aux bénéficiaires d'une pension de travailleur indépendant qui a pris cours effectivement pour la première fois avant le 1er janvier 1993
onverminderd de bepalingen van artikel 16 blijven de bepalingen van de wet van 1 april 1969 uitsluitend van toepassing wanneer het gewaarborgd inkomen daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór de datum waarop deze wet in werking treedt.
sans préjudice des dispositions de l'article 16, les dispositions de la loi du 1eravril 1969 restent exclusivement d'application lorsque le revenu garanti a pris cours effectivement et pour la première fois avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi.
aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor werknemers dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1 januari 1993, wordt een herwaardering van het maandelijks pensioenbedrag toegekend van 1 %.
une revalorisation de 1% du montant mensuel de la pension est allouée aux bénéficiaires d'une pension de travailleur salarié qui a pris cours effectivement pour la première fois avant le 1er janvier 1993.
wanneer deze pensioenen ingevolge het gelijktijdig genot met één of meerdere pensioenen ingegaan vóór 1 januari 1993 op 1 januari 2003 met 1 % werden verhoogd, worden ze op 1 april 2006 met 1 % verhoogd.
si par suite du bénéfice simultané avec une ou plusieurs pensions ayant pris cours avant le 1er janvier 1993, ces pensions ont été augmentées au 1er janvier 2003 d'1 %, elles seront augmentées d'1 % au 1er avril 2006.
het bedrag van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden wordt, in afwijking van het eerste lid, evenwel verminderd met het volledig bedrag van het bedrag bedoeld in artikel 49, tweede lid, voor zover dat pensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1 januari 1987.
par dérogation à l'alinéa 1er, le montant du revenu garanti aux personnes âgées est cependant réduit du montant intégral visé à l'article 49, alinéa 2, pour autant que cette pension ait pris cours effectivement et pour la première fois avant le 1er janvier 1987.
indien de pensioenen die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 1, eerste lid , 1°, op 1 januari 2002, 1 januari 2003 of 1 april 2004, ingevolge het gelijktijdig genot met één of meerdere pensioenen ingegaan vóór 1 januari 1997, al in totaal met 2 % werden verhoogd, worden ze op 1 januari 2006 niet verhoogd.
si les pensions qui satisfont aux conditions prévues à l'article 1er, alinéa 1er, 1° au 1er janvier 2002, au 1er janvier 2003 ou au 1er avril 2004, par suite du bénéfice simultané avec une ou plusieurs pensions ayant pris cours avant le 1er janvier 1997, ont déjà été augmentées de 2 % au total, elles ne seront pas augmentées au 1er janvier 2006.