전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sluit de abonnee een interventiecontract af, dan dient dit te voldoen aan de volgende minimumvereisten :
si l'abonné conclut un contrat d'intervention, celui-ci devra répondre aux exigences minimales suivantes :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3° binnen de twaalf werkuren zijn verplichtingen inzake het interventiecontract te kunnen nakomen;
3° pouvoir, dans les douze heures de travail, remplir ses obligations relatives au contrat d'intervention;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het staat hem echter ook vrij om in plaats van een interventiecontract een onderhoudscontract af te sluiten met een installateur van huisschakelaars.
au lieu de conclure un contrat d'intervention, il lui est, toutefois, loisible de conclure un contrat d'entretien avec un installateur de commutateurs domestiques.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
5° bij de invoegetreding van het interventiecontract, is het contract geldig voor het lopende jaar en het daaropvolgende jaar.
5° lors de l'entrée en vigueur du contrat d'intervention, le contrat est conclu pour l'année en cours et l'année qui suit.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
behoudens in het geval van een abonnementsovereenkomst, dienen een interventiecontract en een onderhoudscontract te voldoen aan de volgende minimumvereisten :
sauf dans le cas d'une convention d'abonnement, un contrat d'intervention et un contrat d'entretien doivent répondre aux exigences minimales suivantes :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2° de abonnee bepaalt vrij met welke installateur van huisschakelaars hij een interventiecontract of een onderhoudscontract wenst te sluiten;
2° l'abonné est libre de conclure un contrat d'intervention ou un contrat d'entretien avec l'installateur de commutateurs domestiques de son choix;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1° storingsmeldingen te ontvangen, te behandelen en op te volgen tot hij zijn verplichtingen inzake het interventiecontract heeft nagekomen;
1° réceptionner, traiter et suivre les perturbations signalées jusqu'à ce qu'il ait rempli ses obligations en matière de contrat d'intervention;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
4° het interventiecontract gaat in op de dag van zijn ondertekening, of voor nieuwe installaties, uiterlijk op de datum van indienststelling van de installatie;
4° le contrat d'intervention entre en vigueur le jour de sa signature ou, pour de nouvelles installations, au plus tard le jour de la mise en service de l'installation.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2° speciale werktuigen en materiaal, inclusief test- en meetapparatuur, nodig om zijn verplichtingen uit de interventiecontract na te komen;
2° des outils et du matériel spécialisés, y compris l'appareillage d'essai et de mesure, nécessaires pour remplir les obligations découlant du contrat d'intervention;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
6° zegt de abonnee het interventiecontract of het onderhoudscontract op, dan dient hij met een installateur van huisschakelaars een nieuw interventiecontract of onderhoudscontract te sluiten en aan het instituut een kopie van dit contract over te zenden.
6° si l'abonné résilie le contrat d'intervention ou le contrat d'entretien, il devra conclure avec un installateur de commutateurs domes-tiques un nouveau contrat d'intervention ou d'entretien et transmettre une copie de ce contrat à l'institut.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
voor elke huisschakelaar met meer dan drie aangesloten equivalente netlijnen, moet de abonnee, behoudens in het geval van een abonnementsovereenkomst, uiterlijk op de dag van indienststelling, een interventiecontract afsluiten met een installateur van huisschakelaars van zijn keuze.
pour chaque commutateur domestique raccordé à plus de trois lignes-réseau équivalentes, l'abonné doit, sauf dans le cas d'une convention d'abonnement, au plus tard le jour de la mise en service, conlure un contrat d'intervention avec un installateur de commutateurs domestiques de son choix.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3° de installateur waarmee de abonnee een interventiecontract gesloten heeft, verbindt er zich in zijn bestek toe om na akkoord van de abonnee of zijn gemachtigde, de uitvoering van de in het bestek vernoemde prestaties, aan te vangen binnen een termijn van 8 werkuren;
3° l'installateur avec lequel l'abonné a conclu un contrat d'intervention, s'engage dans son devis à entamer l'exécution des prestations, mentionnées dans le devis, dans un délai de 8 heures de travail, après avoir reçu l'accord de l'abonné ou de son mandataire d'y procéder;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: