전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
van werknemers wordt verwacht dat zij steeds breder inzetbaar zijn.
on attend des travailleurs qu'ils puissent être utilisés dans une gamme plus variée d'emplois.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
na deze opleiding zullen betrokken werknemers onmiddellijk inzetbaar zijn als motorist.
après cette formation, les travailleurs concernés seront immédiatement employables comme motoriste.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
na deze opleiding zullen de betrokken werknemers onmiddellijk inzetbaar zijn als motorist.
au terme de cette formation, les travailleurs concernés seront immédiatement employables comme motoriste.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
de bedrijven moeten ervoor helpen zorgen dat hun werknemers veelzijdig inzetbaar zijn.
les entreprises doivent assumer leur part de responsabilité afin de garantir la capacité d'insertion professionnelle de leurs salariés.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dit eu-instrument voor snelle respons moet zichtbaar, gecoördineerd en zeer snel inzetbaar zijn.
cet instrument de réaction communautaire doit être visible, coordonné, et très réactif.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
dat moet onze inzet zijn.
nous devons lui apporter notre soutien.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
4.3.7 de handelsstrategie van de eu inzake grondstoffen moet voldoende snel en flexibel inzetbaar zijn.
4.3.7 la stratégie commerciale de l'ue pour les matières premières doit être suffisamment sensible et souple.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de regeling voor de asielondersteuningsteams moet in deze verordening worden neergelegd, om te waarborgen dat zij daadwerkelijk inzetbaar zijn.
l’organisation des équipes d’appui «asile» devrait être régie par le présent règlement afin d’assurer l’efficacité de leur déploiement.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
in de tweede plaats zijn maatregelen doelmatiger als ze worden toegepast wanneer de betrokkenen nog zelfvertrouwen hebben en inzetbaar zijn.
dans une certaine mesure, donc, les femmes connaissent déjà des progrès, certes incomplets, mais réels, en matière d'égalité d'accès, de chances, de conditions de travail et de rémunérations.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de lidstaten selecteren deskundigen die ter plaatse in een noodsituatie inzetbaar zijn in een evaluatie- en/of coördinatieteam.
les États membres sélectionnent les experts qui peuvent être appelés à travailler sur les lieux de la catastrophe au sein d'une équipe responsable d'évaluation et/ou de coordination.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
kenmerken van de ews met beter aangepaste competenties, die productiever en veelzijdiger inzetbaar zijn, wat leidt tot meer innovatie en concurrentiekracht.
caractéristiques de la see breux à exercer le même emploi pendant toute leur vie. les entreprises, y compris les nombreuses pme européennes, doivent être en mesure de mieux adapter leur main-d’œuvre à l’évolution des conditions économiques.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
materieel dat voldoet aan de eisen van de tsi voor hogesnelheidsmaterieel moet inzetbaar zijn op spoor dat voldoet aan de grenswaarden die in deze tsi bepaald zijn.
le matériel roulant satisfaisant à la sti «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doit être capable de négocier les voies répondant aux valeurs limites fixées dans la présente sti.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
Ö de lidstaten Õ zij selecteren deskundigen die ter plaatse in een noodsituatie inzetbaar zijn in een evaluatie- en/of coördinatieteam;
Ö les États membres Õ sélectionnent les experts qui peuvent être appelés à travailler au sein d’une équipe Ö responsable de l’ Õ d’évaluation et/ou de Ö la Õ coordination sur les lieux de la catastrophe;.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de resultaten van onze verhoogde inzet zijn bekend.
la soif de paix, l'aspiration au progrès, la défense sacrée des droits représentent pour chacun des hommes et des femmes de notre planète une somme d'espoirs qu'aucune force au monde ne pourra étouffer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat vereist knowhow en een instrumentarium die niet altijd beschikbaar of althans niet meteen inzetbaar zijn, maar die als basis van een deugdelijke besluitvorming inzake waterbeheer onmisbaar zijn.
ceci exige une expertise et des outils qui ne sont pas toujours disponibles ni opérationnels, mais qui constituent la base de toute décision fondée en ce qui concerne la gestion des ressources en eau.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
een pool van snel inzetbare grenswachters en technische uitrusting: het agentschap kan een beroep doen op een snel inzetbare reserve van ten minste 1 500 deskundigen die binnen drie dagen inzetbaar zijn.
une réserve de gardes-frontières rapidement mobilisable et un parc d'équipements techniques: l'agence pourra faire appel à au moins 1 500 experts qu'il sera possible de déployer en moins de 3 jours.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
voor deze activiteiten zullen zeer geavanceerde geëncrypteerde signalen worden gebruikt, die eventueel ook inzetbaar zijn voor militaire doeleinden. de nodige maatregelen zullen worden getroffen om misbruik te voorkomen.
des signaux de haute précision cryptés seront utilisés pour ces activités et pourront l'être à des fins militaires et les dispositions nécessaires seront prises pour éviter toute atteinte malveillante.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de instrumenten die we daarbij zullen moeten inzetten zijn overtuigingskracht en pragmatisme.
la persuasion et le pragmatisme sont les outils que nous devons employer dans cette tâche.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dat zal in elk geval een inzet zijn van de europese commissie op de conferentie van tokio.
on fait des bulles de savon à un moment où, en bosnie, des êtres humains sont victimes de nouvelles atrocités et où la misère est de plus en plus atroce.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- alle door de commissie geplande mechanismen voor het nauwe toezicht, de intensieve politieke dialoog en, indien nodig, een mogelijke opschorting van de onderhandelingen moeten volledig inzetbaar zijn;
- que tous les mécanismes que la commission a envisagés pour assurer une surveillance étroite, un dialogue politique intensif et la possibilité de suspendre les négociations le cas échéant ont leur pleine efficacité;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: