전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oplopende debiteurensaldi, stijgend klantenkrediet
soldes débiteurs en hausse, augmentation du crédit clients
마지막 업데이트: 2012-03-28
사용 빈도: 1
품질:
voorbeelden hier zijn investeringen, het terugbetalen van kredieten, het toestaan van klantenkrediet en het aanhouden van voorraad.
a titre d'exemples : des investissements, le remboursement de crédits, l'octroi d'un crédit client et la détention de stocks.
deze ontregeling heeft gezorgd voor vertragingen en incidenten bij het goederenvervoer, met een groot aantal geschillen en een zeer aanzienlijke verlenging van het klantenkrediet tot gevolg.
cette perturbation a en effet occasionné des retards et des incidents dans le transport des marchandises, créant ainsi de nombreux litiges et un allongement très important du crédit client.
“factoring is een techniek waarbij in één beweging een aantal mogelijke problemen kunnen worden opgelost die opduiken wanneer een leverancier klantenkrediet toestaat”
" le factoring est une technique par laquelle en un seul mouvement plusieurs problèmes potentiels peuvent être résolus lesquelles surgissent lorsqu'un fournisseur autorise un crédit clients "
(219) verder kan de vervanging van de oorspronkelijk geplande bijdrage van geodis tot de herstructurering van sernam door eventuele steun ten bedrage van 67 miljoen euro worden uitgesloten, omdat deze bijdrage niet meer nodig zal zijn. de benodigde 67 miljoen euro, die geodis via een kredietlijn had moeten bijdragen, is gedekt door vermindering van de kredieten die sernam aan haar cliënten verleende. om deze gelden ten bedrage van 67 miljoen euro vrij te maken had sernam de vorderingen op haar klanten kunnen cederen door middel van kortingen of securitisaties om de corresponderende middelen bij een financiële instelling te verkrijgen. in feite heeft sernam voor een betere, fundamenteler aanpak gekozen door de looptijd van de klantenkredieten te verlagen, zodat zij de betreffende middelen mobiliseren kon en haar bfr navenant verlagen. deze methode is te verkiezen boven de mogelijkheid van externe financiering zoals hierboven beschreven, aangezien dit in de richting gaat van sanering van de betalingsbalans van sernam en meer zekerheid geeft voor de toekomstige bedrijfsvoering (door de korte looptijd van de klantenkredieten).
(219) par ailleurs, la substitution de la contribution de geodis à la restructuration de sernam, telle qu’initialement prévue, par une aide possible à hauteur de 67 millions eur, peut être exclue, du fait que cette contribution ne sera plus nécessaire. en effet, le besoin en fonds à hauteur de 67 millions eur, que geodis devait apporter moyennant une ligne de crédit, a été financé au moyen d’une diminution des crédits que sernam accordait à ses clients. afin de mobiliser ces fonds à hauteur du montant de 67 millions eur, sernam aurait pu céder ses créances clients au moyen d’escomptes ou de titrisations afin d’obtenir les ressources correspondantes d’une institution financière. de fait, sernam a fait mieux, dans la mesure où elle a effectué un travail de fond, consistant à réduire la durée des crédits clients, ce qui lui permettait de mobiliser les ressources impliquées et ainsi de réduire son bfr de manière correspondante. un tel procédé est en effet préférable à l’option d’un financement externe tel que décrit ci-dessus, étant donné qu’il va dans le sens d’un assainissement du bilan de sernam et permet une plus grande sécurité des opérations futures (vu la durée réduite des crédits clients).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: