검색어: leveringsbon (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

leveringsbon

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

het certificaat is geen leveringsbon of verschepingsdocument.

프랑스어

le certificat n'est ni un bon de livraison, ni une lettre de transport.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

werkelijke levering(en) (cfr. leveringsbon).

프랑스어

livraison(s) réelle(s) (cfr. bon de livraison).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de leveringsbon is gedateerd en genummerd en bevat:

프랑스어

le bon de livraison est daté et numéroté et indique:

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij elke levering wordt een leveringsbon aan de consument bezorgd.

프랑스어

un bon de livraison est fourni au consommateur à chaque livraison.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de certificaten worden vastgehecht aan de leveringsbon waarop hun nummers zijn vermeld.

프랑스어

les certificats sont fixés au bon de livraison, qui mentionne leurs numéros.

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

maakt een kopie van de leveringsbon en voegt die kopie bij de kopie van de bestelbon

프랑스어

fait une copie du bon de livraison, laquelle est jointe à sa copie du bon de commande

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het interventiebureau levert de leverancier onverwijld een genummerde leveringsbon af, waarin zijn vermeld:

프랑스어

l'organisme d'intervention délivre sans délai à l'adjudicataire un bon de livraison daté et numéroté indiquant:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

- in de overige gevallen, de dag van afgifte van de leveringsbon door het bevoegde interventiebureau.

프랑스어

- le jour d'émission du bon de livraison par l'organisme d'intervention compétent dans les autres cas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het interventiebureau geeft aan de aangewezen leverancier onverwijld een gedateerde en genummerde leveringsbon af, waarin zijn vermeld:

프랑스어

l'organisme d'intervention délivre sans délai à l'adjudicataire un bon de livraison daté et numéroté indiquant:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de inschrijvingszekerheid wordt vrijgegeven, zodra de leverancier de op de leveringsbon vermelde hoeveelheid binnen de voorgeschreven termijn heeft geleverd.

프랑스어

la garantie d'adjudication est libérée dès que l'adjudicataire a effectué la livraison, dans le délai prescrit, de la quantité indiquée sur le bon de livraison.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

accuratesse bij het opmaken van facturen (bijvoorbeeld verificatie ter attentie van de bestel- en leveringsbon).

프랑스어

rigueur dans l'élaboration des factures (par exemple vérification par rapport aux bons de commande et de livraison).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

na verificatie van de aanbieding geeft de bevoegde instantie binnen vijf werkdagen na de datum van ontvangst van de aanbieding een gedateerde en genummerde leveringsbon af waarin zijn vermeld:

프랑스어

après vérification des éléments de l’offre, l’organisme compétent délivre, dans un délai de cinq jours ouvrables suivant le jour de la réception de l’offre de vente, un bon de livraison daté et numéroté indiquant:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de leverancier brengt de verklaring aan op de bij de zending behorende handelsfactuur, of op een leveringsbon, of op een ander handelsdocument waarop de goederen voldoende nauwkeurig zijn omschreven om deze te kunnen identificeren.

프랑스어

le fournisseur inclut cette déclaration sur la facture commerciale relative à cet envoi, soit sur un bulletin de livraison, soit sur tout autre document commercial dans lequel la description des marchandises concernées est suffisamment détaillée pour permettre leur identification.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als dag van overname geldt de dag waarop het laatste deel van de totale in de offerte genoemde hoeveelheid mageremelkpoeder in de door het interventiebureau aangewezen opslagplaats wordt ingeslagen, met dien verstande dat als vroegste overnamedag geldt de dag volgende op die van de afgifte van de leveringsbon.

프랑스어

la prise en charge du lait écrémé en poudre par l'organisme d'intervention intervient dès le jour d'entrée, dans l'entrepôt désigné par l'organisme d'intervention, de la dernière partie de la quantité de lait écrémé en poudre faisant l'objet de l'offre, mais au plus tôt le jour suivant le jour de l'émission du bon de livraison.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als dag van overname van het mageremelkpoeder geldt de dag waarop het laatste deel van de totale in de offerte genoemde hoeveelheid mageremelkpoeder in de door het interventiebureau aangewezen opslagplaats wordt ingeslagen, met dien verstande dat als vroegste overnamedag geldt de dag volgende op die van de afgifte van de leveringsbon.

프랑스어

la prise en charge du lait écrémé en poudre par l'organisme d'intervention intervient dès le jour d'entrée dans l'entrepôt désigné par l'organisme d'intervention de la dernière partie de la quantité de lait écrémé en poudre faisant l'objet de l'offre, mais au plus tôt le jour suivant le jour de l'émission du bon de livraison.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als dag van overname geldt de dag waarop de boter in het door het interventiebureau aangewezen koelhuis wordt ingeslagen, met dien verstande dat als vroegste overnamedag geldt de dag volgende op die van de afgifte van de in artikel 15, lid 2, bedoelde leveringsbon.

프랑스어

le jour de la "prise en charge" est le jour de l'entrée du beurre dans l'entrepôt frigorifique désigné par l'organisme d'intervention mais au plus tôt le jour suivant le jour de l'émission du bon de livraison visé à l'article 15, paragraphe 2.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

voor de toepassing van dit artikel geldt als dag van overname de dag waarop de boter in het door de bevoegde instantie aangewezen koelhuis wordt ingeslagen, met dien verstande dat als vroegste dag van overname geldt de dag volgende op die van de afgifte van de in artikel 9, lid 1, bedoelde leveringsbon.

프랑스어

aux fins du présent article, le jour de la prise en charge est le jour de l’entrée du beurre dans l’entrepôt frigorifique désigné par l’organisme compétent, mais au plus tôt le jour suivant celui de l’émission du bon de livraison visé à l’article 9, paragraphe 1.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

6. voor de toepassing van dit artikel geldt als dag van levering van de boter aan het interventiebureau de dag waarop het laatste deel van de totale in de leveringsbon genoemde hoeveelheid boter in het door het interventiebureau aangewezen koelhuis wordt ingeslagen, met dien verstande dat als vroegste dag van levering geldt de dag volgende op die van de afgifte van de leveringsbon.%quot%.

프랑스어

6. aux fins du présent article, la livraison du beurre à l'organisme d'intervention est réputée effectuée le jour d'entrée dans l'entrepôt désigné par l'organisme d'intervention, de la dernière partie de la quantité de beurre visée sur le bon de livraison, mais au plus tôt le jour suivant celui de l'émission dudit bon."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,368,251 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인