전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lt-cage lumbar tapered fusion device
taille de l’ implant conique de fusion lombaire lt-cage
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
wanneer inductos en het lt-cage lumbar tapered fusion device zijn ingebracht, mag de wond niet worden geïrrigeerd.
ne pas irriguer la plaie après implantation d’ inductos et de l’ implant lt-cage.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
het aantal benodigde delen inductos wordt bepaald door de maat van het lt-cage lumbar tapered fusion device dat wordt gebruikt.
le nombre de morceaux d’ inductos nécessaire dépend de la taille de l’ implant conique de fusion lombaire lt-cage employé.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
inductos mag voor deze indicatie niet alleen gebruikt worden, maar moet met het lt-cage® lumbar tapered fusion device worden gebruikt.
inductos ne doit pas être utilisé seul dans cette indication, mais doit être utilisé avec l’ implant conique de fusion lombaire lt-cage®.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
bepaal met behulp van onderstaande tabel het aantal stukken van 2,5 x 5 cm inductos dat nodig is voor de maat van het lt-cage lumbar tapered fusion device.
le tableau ci-dessous indique le nombre de rectangles de 2,5 x 5 cm d’ inductos nécessaire en fonction de la taille de l’ implant conique de fusion lombaire lt-cage.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
rol voorzichtig het benodigde aantal inductos delen op voor elk lt-cage lumbar tapered fusion device, gebruikmakend van een tang om overmatig samendrukken te vermijden, en breng elke rol in de overeenstemmende lt-cage lumbar tapered fusion device in, zoals is te zien in onderstaande figuur.
en utilisant des pinces pour éviter une perte excessive de liquide, enrouler soigneusement le nombre de morceaux d’ inductos requis par implant lt-cage et insérer chaque rouleau dans l’ implant conique de fusion lombaire lt-cage correspondant, comme le montre la figure ci-dessous.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질: