전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
een andere controversiële kwestie die door een aantal lidstaten werd opgeworpen, is die van de minimumleeftijdsgrenzen.
la question de l’âge minimum requis a également donné lieu à des débats animés avec plusieurs États membres.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
voor lidstaten die nog geen minimumleeftijdsgrenzen voor de verkoop van vuurwerk aan eindgebruikers hebben, zullen deze minimumleeftijdsgrenzen een positief effect hebben op het aantal ongevallen met vuurwerk.
dans les États membres qui n’appliquent pas encore d’âge minimum pour la vente de feux d’artifice aux consommateurs finals, la fixation d’un âge minimum devrait avoir un effet positif sur le nombre d’accidents impliquant des feux d’artifice.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
de voorgestelde richtlijn laat bovendien toe dat de lidstaten, opnieuw omwille van de openbare orde of veiligheid, hogere minimumleeftijdsgrenzen voor de verkoop van vuurwerk aan consumenten handhaven.
de même, elle permettra aux États membres de maintenir, également pour des raisons d'ordre public et de sécurité publique, des exigences plus strictes en ce qui concerne l’âge minimum des consommateurs autorisés à acheter des feux d’artifice.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
het etiket van pyrotechnische artikelen moet ten minste de naam van de fabrikant of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermelden, de naam en het type van het artikel, de minimumleeftijdsgrenzen zoals aangegeven in artikel 7, leden 1 en 2, de desbetreffende categorie en gebruiksaanwijzingen en, in voorkomend geval, de veiligheidsafstand.
l'étiquetage des articles pyrotechniques mentionne à tout le moins le nom du fabricant ou de son mandataire, la désignation et le type de l'article, les limites d'âge visées à l'article 7, paragraphes 1 et 2, la catégorie concernée, les instructions d'utilisation et, le cas échéant, la distance de sécurité à observer.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질: