전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hoofdstuk v. - motorcrosswedstrijden en motorcrossproeven
chapitre v. - courses et épreuves de motocross
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
5° het maximum aantal motorcrossproeven of motorcrosswedstrijden per jaar.
5° le nombre maximum d'épreuves ou de courses de motocross par an.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
uitvoering geven aan de organisatie van motorcrossproeven en motorcrosswedstrijden;
donnent exécution à l'organisation des épreuves et courses de motocross;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
een instantie die erkend is voor de organisatie van motorcrosswedstrijden en motorcrossproeven.
une instance agréée pour l'organisation de courses et d'épreuves de motocross.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de organisatie van motorcrosswedstrijden of motorcrossproeven kan uitsluitend gebeuren door een wedstrijdinstantie.
l'organisation des courses ou épreuves de motocross est exclusivement confiée à un organisateur de courses.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hoofdstuk iv. - maatregelen met betrekking tot motorcrossproeven, motorcrosswedstrijden en motorcrosssportmanifestaties
chapitre iv.- mesures relatives aux épreuves, courses et manifestations de motocross
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
de motorcrossproeven en de motorcrosswedstrijden moeten bovendien beantwoorden aan de volgende voorwaarden :
les épreuves et courses de motocross doivent en outre répondre aux conditions suivantes :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
jongeren die de leeftijd van 12 jaar nog niet hebben bereikt mogen niet deelnemen aan motorcrosswedstrijden.
les jeunes qui n'ont pas encore accompli 12 ans ne peuvent pas participer aux courses de motocross.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
om aan motorcrossproeven of motorcrosswedstrijden te mogen deelnemen moet de motorcrossbeoefenaar voorafgaandelijk een geldig medisch geschiktheidsattest voorleggen.
afin de pouvoir participer aux courses ou épreuves de motocross, le coureur doit présenter au préalable un certificat d'aptitude médicale valable.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aspirant-piloten worden slechts toegelaten tot de motorcrosswedstrijden indien zij beschikken over een geldig opleidingsattest.
les aspirants-pilotes ne sont admis aux courses de motocross que lorsqu'ils disposent d'une attestation de formation valable.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gelet op het besluit van de vlaamse regering van 11 juni 2004 houdende de voorwaarden voor deelneming aan motorcrosswedstrijden en motorcrossproeven;
vu l'arrêté du gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant les conditions de participation aux courses et épreuves de motocross;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de wedstrijdinstantie vermeldt in de jongerensportpas het verbod om deel te nemen aan motorcrossproeven of motorcrosswedstrijden en bezorgt de jongerensportpas terug aan de motorcrossbeoefenaar.
l'organisateur de courses mentionne dans le passeport sportif pour jeunes l'interdiction de participer aux épreuves ou courses de motocross et le remet au coureur.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2° het besluit van de vlaamse regering van 11 juni 2004 houdende de voorwaarden voor deelneming aan motorcrosswedstrijden en motorcrossproeven;
2° l'arrêté du gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant les conditions de participation aux courses et épreuves de motocross;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de sportfederatie kan in haar intern reglement aanvullende specifieke richtlijnen vastleggen voor veiligheidsvoorzieningen van het parcours bij de organisatie van motorcrossproeven, motorcrosswedstrijden en motorcrosssportmanifestaties.
la fédération sportive peut fixer des directives spécifiques supplémentaires dans son règlement d'ordre intérieur en matière d'équipement de sécurité relatif au parcours lors de l'organisation d'épreuves, courses ou manifestations de motocross.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gelet op het besluit van de vlaamse regering van 11 juni 2004 houdende de voorwaarden voor deelneming aan motorcrosswedstrijden en motorcrossproeven, inzonderheid op artikelen 11 en 13;
vu l'arrêté du gouvernement flamand du 11 juin 2004 établissant les conditions de participation aux courses et épreuves de motocross, notamment les articles 11 et 13;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aspirant-piloten mogen aan motorcrosswedstrijden deelnemen vanaf het ogenblik dat zij de leeftijd van 12 jaar hebben bereikt en nadat zij de passende opleiding hebben gevolgd.
les aspirants-pilotes peuvent participer aux courses de motocross à partir du moment qu'ils ont atteint l'âge de 12 ans et ont suivi la formation appropriée.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2° de nieuwe organisatiedatum die niet later dan 30 dagen na de datum waarop de motorcrossproef of motorcrosswedstrijd zou doorgegaan zijn mag vastgesteld worden;
2° la nouvelle date d'organisation qui ne peut tomber plus de 30 jours après la date d'organisation initiale de l'épreuve ou de la course de motocross;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: