전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het gaat hierbij om de eigenlijke vrachtbehandeling, het voor– en natransport en de communicatiesystemen met de modaliteiten.
cela concerne notamment la manutention en tant que telle, le pré- et le post-acheminement et les systèmes de communication avec les modes.
dan heeft dat allemaal maar zin indien wij tevens een behoorlijk aansluitend voor- en natransport over en van de grote europese grensoverschrijdende infrastructuur kunnen realiseren.
en réalité, la possibilité de mettre concrètement en oeuvre plusieurs idées nouvelles dépendra du degré auquel la conférence intergouvernementale va permettre d'alléger les procédures de décision en matière de recherche.
3.3.2 de binnenvaart zal zich ten volle ontwikkelen zodra het voor- en natransport wordt vergemakkelijkt door goede overslagsystemen in de logistieke centra in de zeehavens.
le comité recommande que soient soutenues les expériences innovantes en matière de lignes régulières multimodales intégrant un maillon logistique fluvial.
dat noopt tot maatregelen die de noodzaak om gebruik te maken van het vliegtuig beperken en die de hinder, als gevolg van het onontkoombaar voor- en natransport, zo veel mogelijk terugdringen.
voilà pourquoi il est nécessaire de créer un réseau de transports ferroviaires de pointe sur des distances courtes et moyennes, reliant de grandes concentrations de population entre-elles et qui soient, à leur tour, directement raccordés à des formes avancées de transport en commun.
een dergelijk uniform betalingssysteem zonder alternatief zou men kunnen vergelijken met een reisbureau dat enkel vliegreizen met voor- en natransport verzorgt, zonder zich te bekommeren om spoor- en wegverbindingen.
pareil système de paiement unique sans autre solution de remplacement serait comparable à un trafic de voyageurs qui s'appuierait uniquement sur des avions et des dessertes d'aéroport sans réseau ferroviaire et transports routiers.
volgens dat amendement is de voor voor- en natransport over de weg in het kader van gecombineerd raiwwegvervoer of gecombineerd vervoer over de binnenwateren toegekende vrijstelling van het rijverbod voor bepaalde dagen of perioden niet van toepassing op het rijverbod voor zon- en feestdagen.
la commission se félicite de toutes les mesures allant dans ce sens mais il faut considérer qu'elles ne dispensent pas les etats membres de respecter leurs obligations juridiques actuelles. aussi, la commission ne peut approuver le fait qu'elles ne soient pas respectées.
naast de terminalgerichte tegenmaatregelen, waaronder ook uitbreidingen, in de havens zelf, is een efficiënt verloop van de voor- en natransporten aan zowel zee- als landzijde geboden.
pour y remédier, outre les mesures correctrices prises au niveau des terminaux (dont des travaux d'extension), on s'efforce d'assurer dans le périmètre même des ports un roulement efficace des transports d'amont et d'aval, qu'ils passent par la voie maritime ou la terre ferme.