전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wordt de omschrijving van de verstrekking 240450 - 240461 aangevuld met de woorden « en/of van de iliacale streek of de obturator »
le libellé de la prestation 240450 - 240461 est complété par les mots « et/ou de la région iliacale ou de l'obturateur. »
wat de eigenlijke prothese betreft moet de aanvraag via de verzekeringsinstelling aan de technische tandheelkundige raad worden gezonden die bevoegd is om te oordelen of die prothese kan worden beschouwd als een prothese 317295 - 317306 + vervaardigen en plaatsen van radiumhoudende prothesen, obturators, prothesen voor breuk en ankylose, maxillofaciale prothesen, dilatators, mobilisators :
en ce qui concerne la prothèse proprement dite, la demande doit être adressée via l'organisme assureur au conseil technique dentaire qui est seul habilité à juger si cette prothèse peut être considérée comme prothèse 317295 - 317306 + confection et pose de prothèses radifères, prothèses obturatrices, prothèses pour fracture et ankylose, prothèses maxillo-faciales, dilatateurs, mobilisateurs :