인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ik verzoek u dit voorstel aan het huis voor te leggen.
la procédure est très claire: vous avancez les propositions que vous voulez, et le vote a lieu en temps opportun.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de melding dient minstens vierentwintig uur voorafgaand aan het vervoer te gebeuren per telefax.
la notification se fait par télécopie, au moins vingt-quatre heures avant le transport.
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
ik laat het aan het huis over te beslissen waaraan het de voorkeur geeft.
nous voudrions demander à la séance plentere d'approuver.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik beveel deze beide verslagen aan het huis aan.
je n'en doute du reste pas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten derde is het aan het huis om het amendement aan te nemen of af te wijzen.
troisièmement, le parlement est libre d' adopter ou de rejeter l' amendement proposé.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
als er al iets moet worden gedaan aan het principe van legal privilege, dan dient het in dat kader te gebeuren.
si quelque chose devait être fait concernant le principe du legal privilege, c'est dans ce cadre que cela doit avoir lieu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
bezoek aan het huis van konrad adenauer (2112303)
visite à la maison de konrad adenauer (2112303)
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
hetgeen zich voor de wijn aan het voltrekken is, en voor ons onaanvaardbaar is, dreigt vervolgens voor legio andere producten te gebeuren.
ce qui est en train de se passer pour le vin et qui est, pour nous, inacceptable risque de se produire par la suite pour bien d’ autres produits. nous, nous souhaitons deux choses.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
in dit laatste geval dient het in- of uitladen te gebeuren op de openbare weg palend aan het bedrijf.
dans ce cas le chargement ou le déchargement doit s'effectuer sur la voie publique à côté de l'exploitation.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ook heeft het koninkrijk spanje in deze brief aangegeven dat de bijdrage van installatie 5 aan het tnp-plafond voor so2 niet hoefde te worden herzien.
le royaume d’espagne a également indiqué dans cette lettre qu’il n’était pas nécessaire de revoir la contribution de l’installation 5 au plafond du pnt en ce qui concerne le so2.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
hierin wordt bepaald welke sociale aan het milieu gerelateerde criteria in aanmerking moeten worden genomen bij alle overheidsaanbestedingen in de regio, alsmede hoe dit dient te gebeuren.
cette instruction stipule les critères sociaux et environnementaux dont il faut tenir compte dans tous les marchés publics de la région et explique comment procéder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de in artikel 18, § 2 bedoelde melding aan het college van burgemeester en schepenen dient te gebeuren bij ter post aangetekende zending of bij afgifte tegen ontvangstbewijs.
la notification obligatoire au collège des bourgmestre et échevins visée à l'article 18, § 2, doit se faire par lettre recommandée à la poste ou remise contre récépissé.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ook erkende men dat het — geverifieerde — volume van aardgasreserves aan het stijgen was, waar door mogelijke uitputting ervan op zich geen bron voor verontrusting hoefde te zijn.
les propositions de la commission semblent aller dans ce sens.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het huis heeft een werkgroep ingesteld die aan het huis verslag uitbrengt, en dat levert een algemeen politiek debat op.
le parlement a créé un groupe qui dépend de lui et nous avons un débat politique général.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
het bewijs van de maandelijkse betalingen dient niet systematisch te gebeuren, maar wordt aan het oordeel van het o.c.m.w. overgelaten.
la preuve des paiements mensuels ne doit pas intervenir systématiquement, mais est laissée à l'appréciation des c.p.a.s..
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
beperkingen die aan het gebruik van het gewasbeschermingsmiddel worden gesteld omdat aan sommige van de in punt 2.4 bedoelde eisen niet wordt voldaan, moeten op het etiket worden vermeld.
les limitations éventuelles à l'utilisation du produit phytopharmaceutique liées au non respect des exigences énoncées dans la section 2.4. doivent être mentionnées sur l'étiquette.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
als u uitstel tot morgen wilt, kan ik dit verzoek natuurlijk aan het huis voorleggen, maar voor het door u aangegeven doel heeft het geen zin.
bien entendu, si vous souhaitez demander le report à demain, je soumettrai votre demande à l'assemblée, mais cela n'est d'aucune utilité pour ce dont vous avez parlé.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allereerst kan ik u mededelen dat ik namens de rapporteur alle amendementen aanvaard, behalve de nrs. 6 en 7, die ik van hem aan het huis moet overlaten.
je voudrais dire dès maintenant que j'accepte tous les amendements de la part du rapporteur, sauf les nos6 et 7 qu'il voudrait que je laisse à l'appréciation de l'assemblée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
13/07 – brussel – officieel bezoek aan het huis van de europese geschiedenis met de leden van het presidium in uitgebreide samenstelling
13/07 – bruxelles – visite officielle de la maison de l’histoire européenne avec les membres de la présidence élargie
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
hij is samengesteld uit de minister-president, de vice-premiers en de ministers, en is verantwoording verschuldigd aan het huis van afgevaardigden.
il se compose du premier ministre, des vice-premiers ministres et des ministres. il est responsable devant la chambre des députés.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.