전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
net als in de bemiddelingsprocedure moet men een zekere onderhandelingsruimte garanderen.
À l’ instar du processus de conciliation, une certaine marge de manœ uvre doit être garantie à des fins de négociation.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
de onderhandelingsruimte van de verschillende landen in dat systeem zou beperkter zijn.
en effet, les marges de manoeuvre des différents pays dans ce système-là, seraient plus limitées.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat geldt ook voor amendementen die de transparantie verminderen en die de onderhandelingsruimte verkleinen.
la lutte contre le financement et la mise au point de liste de personnes et d'organisations est primordiale, mais il est nécessaire de garantir le fonctionnement de l'etat de droit et de la démocratie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bij bederfelijke waren is er minder onderhandelingsruimte en worden de verhoudingen nog verder scheefgetrokken.
dans le cas des produits périssables, caractérisés par une moindre marge de négociation, les déséquilibres se multiplient.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de afnemers beschikken over zeer weinig onderhandelingsruimte en wegen duidelijk niet op tegen de aanbieders.
les acheteurs ont une marge de négociation très réduite et n'ont, manifestement, aucune puissance d'achat qui puisse faire contrepoids.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een klacht van veel belanghebbenden is dat de huidige procedures star zijn en hun weinig onderhandelingsruimte bieden.
de nombreuses parties prenantes se plaignent de la rigidité des procédures, soulignant que cela limite les possibilités de négocier.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
hebben ontwikkelingslanden nog onderhandelingsruimte bij toetreding tot de overeenkomst of worden ze voor voldongen feiten geplaatst?
les pays en développement disposent-ils encore de possibilités de négocier leur adhésion à l' accord ou sont-ils placés devant le fait accompli?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
heb ben ontwikkelingslanden nog onderhandelingsruimte bij toetreding tot de overeenkomst of worden ze voor vol dongen feiten geplaatst?
les pays en développement disposentils encore de possibilités de négocier leur adhésion à l'accord ou sontils placés devant le fait accompli?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de onderhandelingsruimte voor de sociale partners is hierdoor beperkt met als gevolg dat de lonen in de autosector relatief laag liggen.
les partenaires sociaux ne disposent dès lors que d'une marge de manœuvre limitée pour la négociation collective et il en résulte que les salaires sont relativement bas dans le secteur.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de onderhandelingsruimte voor de sociale partners is hierdoor beperkt met als ggevolg hiervan is dat de lonen in de autosector relatief laag liggen.
les partenaires sociaux ne disposent dès lors que d'une marge de manœuvre limitée pour la négociation collective et il en résulte que par conséquent, les salaires sont relativement bas dans le secteur.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dit betekent dat er nog onderhandelingsruimte bestaat: de nieuwe lidstaten worden bij de finale onderhandelingen niet voor voldongen feiten geplaatst.
si la slovénie est un petit pays, comptant 2 millions d'âmes, à cette population correspondent toutefois "quatre millions de bras", qui œuvrent pour la reconstruction et le développement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bovendien schept deze overeenkomst een echte onderhandelingsruimte, waarbinnen de europese sociale maatregelen kunnen worden vastgesteld op basis van onderhandelingen tussen de sociale partners.
qui plus est, il ouvre un véritable espace contractuel en permettant que des dispositions sociales européennes soient élaborées dans le cadre de négociations entre partenaires sociaux.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dit zal ervoor zorgen dat de eu in de wto over een maximale onderhandelingsruimte beschikt, en zal het europese landbouwmodel helpen verdedigen.".
cela maximisera le capital de négociation de l'ue au sein de l'omc et nous aidera à défendre le modèle agricole européen.»
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de gedragsregels betreffende het verbod op discriminatie belemmeren de prijsconcurrentie en innovatie omdat deze regels de onderhandelingsruimte van luchtvaartmaatschappijen en aanbieders van crs om afspraken te maken over boekingskosten en via de crs aangeboden tarieven sterk inperken.
les obligations de non-discrimination établies par le code étouffent l’innovation et la concurrence par les prix, car elles restreignent considérablement la liberté des compagnies aériennes et des fournisseurs de sir de négocier les redevances de réservation et le contenu tarifaire proposés par l’intermédiaire des sir.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de rapporteur dankt de sprekers voor hun opmerkingen en herinnert de leden eraan dat bij discussies over contractvrijheid vaak voorbij wordt gegaan aan het feit dat vele bedrijven misbruik maken van hun dominante positie, waardoor de zwakker partner alle onderhandelingsruimte wordt ontnomen.
le rapporteur remercie les orateurs pour leurs observations, et rappelle aux membres que le débat sur la liberté contractuelle a souvent omis de considérer que, dans de nombreux cas, les compagnies abusent de leur position dominante, en refusant au partenaire le plus faible toute possibilité de négociation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
ontkoppeling zal de europese unie in staat stellen om haar onderhandelingsruimte te maximaliseren met het oog op het bereiken van haar wto-doelstellingen zoals aandacht voor andere thema's dan de eigenlijke handel.
le découplage permettra à l'union européenne d'utiliser au maximum sa marge de négociation pour faire valoir au niveau de l'omc ses objectifs tels que les préoccupations d'ordre autre que commercial.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
2.3 in 1985 is de bipartiete sociale dialoog van start gegaan, op instigatie van jacques delors, toenmalig voorzitter van de europese commissie, en is de sociale dialoog op gemeenschapsniveau werkelijk geëvolueerd naar een daadwerkelijke onderhandelingsruimte.
2.3 c'est en 1985, avec le lancement d'un dialogue social bipartite, promu par jacques delors, président de la commission, que le dialogue social à l'échelon communautaire a évolué vers un véritable espace européen de négociation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de bedoeling is om een "onderhandelingsruimte" te creëren waarin uitvoeringskwesties kunnen worden besproken in het licht van maatschappelijke effecten en draagvlak, strategieën inzake investeringen en middelen, en andere beleidsoverwegingen.
le but est de fournir un "espace de négociation" dans lequel les questions de mise en œuvre peuvent être débattues en prenant en compte en toile de fond l'impact sur la société et le degré d'acceptation, la stratégie en matière d'investissement et de ressources, ainsi que d'autres considérations politiques.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- in politiek opzicht zou een onomkeerbare verbintenis de onderhandelingsruimte van de gemeenschap of van de lid-staten in hun betrekkingen met derde landen aanzienlijk verminderen; dergelijke verbintenis is niet gerechtvaardigd uit een strikt oogpunt van wederkerigheid (geen enkel derde land is dezelfde verbintenis aangegaan jegens de gemeenschap).
- politiquement, un tel engagement irréversible réduirait considérablement la marge de manœuvre et de négociation de la communauté ou de ses etats membres dans ses relations avec les pays tiers; il ne se justifie pas du strict point de vue de la réciprocité (aucun etat tiers n'a pris un tel engagement vis-à-vis de la communauté);
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: