전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dat is onethisch.
c' est immoral.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
dit zou onethisch zijn, dit zou onverantwoord zijn.
ce serait contraire à l’ éthique et irresponsable.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
iedereen is het er roerend mee eens dat reproductief klonen onethisch is.
une touchante unanimité règne sur le fait que le clonage à des fins de reproduction est contraire à l' éthique.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ik vind het onethisch om primaten uit hun natuurlijke leefomgeving weg te halen.
je trouve qu' arracher des primates à la vie sauvage n' est pas défendable sur le plan éthique.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
roemenië moet waakzaam blijven ten aanzien van onethisch gedrag in het rechtssysteem.
la roumanie doit rester vigilante face aux comportements contraires à l’éthique dans le système judiciaire.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het zijn de beheerders die verantwoordelijk zijn voor onethisch of onjuist beheer van massale middelen.
ce sont les gestionnaires qui sont responsables de la gestion incorrecte, ou non conforme à l’ éthique, d’ importantes sommes d’ argent.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
voorzitter, de doodstraf is onethisch omdat mensen andere mensen niet van het leven mogen beroven.
monsieur le président, la peine de mort est immorale parce que des personnes ne peuvent ravir la vie à d' autres.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
2.4.2 toepassing van arbeidsvoorwaarden die een misbruik vormen, wordt in het algemeen als onethisch beschouwd.
2.4.2 l'application de conditions contractuelles abusives est d'habitude considérée comme non éthique.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
toch ben ik van oordeel dat octrooien op biotechnologische uitvindingen onethisch zijn, in het bijzonder wanneer deze ongewenste gevolgen voor het menselijk leven zelf kunnen hebben.
seule l'expérimentation de la découverte resterait encore libre de tout droit de licence, par opposition aux essais scientifiques qui se fondent sur les résultats des découvertes faisant l'objet du brevet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
verder willen wij duidelijke taakomschrijvingen voor elke europese ambtenaar zodat een ambtenaar die gewetensbezwaren heeft, zich makkelijker kan verzetten tegen opdrachten die onethisch of onwettig zijn.
nous voulons aussi qu' une description précise de leurs tâches fondamentales soit fournie à chaque fonctionnaire européen, de telle sorte qu' un fonctionnaire qui aurait une objection de conscience à exécuter une instruction qui serait contraire à l' éthique ou à la légalité puisse s' y opposer plus facilement.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
er moeten evenredige en passende toezichtnormen worden vastgesteld om het risico aan te pakken dat beleggers lopen in geval van ongepast advies of onprofessioneel/onethisch gedrag van adviseurs.
des règles de surveillance proportionnées et adaptées sont nécessaires pour protéger les investisseurs des risques qu'entraînent un conseil inadéquat ou un comportement du conseiller contraire à la déontologie ou à l'éthique.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:
de macht in onze wereld mag niet alleen erkend worden op grond van het materiële en fysieke element, want dan zou macht hebzuchtig, verblind, onethisch en gevaarlijk zijn.
cependant, le fait que la réglementation en matière d'évaluation de l'impact environnemental de tel ou tel projet ne s'applique pas aux départements d'outre-mer pose problème.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een gedragscode en bijbehorende sanctieregeling zouden de integriteits- en verantwoordingsnormen verhogen en ervoor zorgen dat een groter scala aan administratieve straffen beschikbaar komt voor onethisch gedrag dat indruist tegen het algemeen belang.
l'instauration de tels codes de conduite, accompagnés de dispositions réglementaires en matière de sanctions applicables en cas de violation des règles de déontologie, permettrait de renforcer les normes en matière d'intégrité et de responsabilisation et de disposer d'un éventail plus large de sanctions non pénales pour punir les comportements contraires à l'éthique nuisant à l'intérêt public.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
2.3 het eesc is ervan overtuigd dat de ontstane structurele onevenwichtigheden in sommige gevallen tot oneerlijke handelspraktijken hebben geleid en dat deze praktijken niet enkel onfair, oneerlijk of onethisch zijn, maar ook ingaan tegen fundamentele rechtsbeginselen.
2.3 le cese est convaincu que les déséquilibres structurels qui sont ainsi apparus conduisent dans de nombreux cas au recours à des pratiques commerciales déloyales, et que de telles pratiques ne sont souvent pas seulement contraires à l'équité, à l'honnêteté ou au savoir-vivre, mais également aux principes fondamentaux du droit.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
1.2 voor het eesc zijn oneerlijke handelspraktijken niet enkel "onfair" of "onethisch", maar ook strijdig met de fundamentele rechtsbeginselen.
1.2 le cese considère que le recours à des pratiques commerciales déloyales est non seulement "contraire à l'équité" ou encore "contraire à l'éthique", mais qu'il est également contraire aux principes fondamentaux du droit.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ik wil erop wijzen dat vorig jaar tijdens de hoorzitting in de landbouwcommissie deskundigen uit onder meer engeland hebben gezegd dat deze vorm van mesterij die nu vooral in nederland plaatsvindt, onethisch en onaanvaardbaar is en ik geloof dat het parlement een strengere regeling moet aannemen dan datgene wat er in het verslag-simmonds staat.
ment qui attire l'attention sur la manière dont les veaux sous la mère sont élevés; selon nous, et de l'avis de nombreux spécialistes, cette forme d'élevage est absurde et témoigne d'un profond mépris à l'égard des conditions naturelles de croissance des animaux.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.2 voor het eesc zijn oneerlijke handelspraktijken niet enkel "onfair" of "onethisch", maar ook strijdig met de fundamentele rechtsbeginselen, maar ook met de belangen van zowel de vraag- als de aanbodzijde.
1.2 le cese considère que le recours à des pratiques commerciales déloyales est non seulement "contraire à l'équité" ou encore "contraire à l'éthique", mais qu'il est également contraire aux principes fondamentaux du droit et aux intérêts de l'offre et de la demande.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다