인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
namens mijn fractie betuig ik u dan ook onze welgemeende dank.
aujourd'hui, nous examinons le résultat de la conciliation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ook mijn excuses, mevrouw gonzález, voor mijn vasthoudendheid, maar u heeft uw spreektijd met 30 seconden overschreden.
moi aussi, madame gonzález, je regrette de devoir insister: vous devez respecter votre temps de parole. vous avez dépassé de 30 secondes le temps qui vous était imparti.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
u heeft onze welgemeende waarschuwingen echter in de wind geslagen en uw oogst binnengehaald.
je voudrais dire ceci au passage : là où on touche aux intérêts communs des pays du nord et des pays méditerranéens, il semble que nous soyons encore en mesure d'obtenir des majorités.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de voorzitter. — ook mijn excuses, mevrouw gonzález, voor mijn vasthoudendheid, maar u heeft uw spreektijd met 30 seconden overschreden.
le président. — moi aussi, madame gonzález, je regrette de devoir insister: vous devez respecter votre temps de parole.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik wil nogmaals onze welgemeende dank betuigen aan de heer dalsass en de landbouwcommissie voor hun zeer positieve bijdrage aan dit voorstel.
a ce propos, la commission pour l'énergie a déclaré qu'elle y était favorable et elle a représenté quelques amendements déjà adoptés en première lecture: certains d'entre eux seront maintenus tandis que d'autres parmi lesquels un certain nombre d'amendements présentés par le même rapporteur devront être repoussés.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daarom kan elk initiatief dat in staat is de transparantie van de wetgevingsprocedure te vergroten en de rechtszekerheid te waarborgen op onze welgemeende instemming rekenen.
c'estàdire, qu'il faut une majorité simple de voix contre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
excuses, mevrouw de voorzitter, maar de resolutie lezende had ik daaruit begrepen dat deze zich in de eerste plaats tot president ramos en niet tot de europese commissie richtte om steun te vragen.
excusez-moi, madame le président, mais en lisant la résolution, j' ai saisi qu' elle s' adressait en premier lieu au président ramos et non à la commission européenne pour demander de l' aide.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
het hof zal zo dadelijk uw plechtige verbintenis aanhoren; neemt u op uw beurt onze welgemeende wensen in ontvangst voor het welslagen van uw opdracht."
elle le sera avant tout par des actions concrètes qui se développent au jour le jour.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
onze welgemeende geluk wensen gelden dan ook de heer papapietro voor zijn heldere verslag, de commissie jeugd en cultuur, maar ook de heren marck en bocklet die initiatieven in deze richting hebben ontplooid.
le mode dominant ici est la production en série, avec l'abaissement des coûts et le plus grand élargissement possible du marché.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
onder dit voorbehoud zullen we voor het verslag-martin stemmen, en ik acht het van groot belang dat onze bezwaren ten aanzien van paragraaf 14 niets afdoen aan onze welgemeende goedkeuring van de overige tekst.
les règlements communautaires relatifs à la mise à terre, au transport et au stockage en cours de navigation (port de refuge) des saumons péchés dans l'atlantique nord sont également transgressés.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in zijn verslag wijst de heer agag longo op nog een aantal andere belangrijke elementen van het parlementaire standpunt ten aanzien van de hervorming, op het feit dat wij overtuigde voorstanders zijn van artikel 3, op onze welgemeende zorg waar het gaat om de rechtszekerheid en de scheiding der machten.
dans son rapport, m. agag longo attire l' attention sur d' autres éléments importants de la position du parlement par rapport à la réforme, notre total soutien à l' article 3, notre inquiétude réelle quant aux questions relatives à la sécurité juridique ainsi qu' à la séparation des pouvoirs.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
in alle gevallen gaat het om maatregelen die onze welgemeende steun verdienen en waarin wij trouwens nog een aantal van onze voorstellen terugvinden, die hier in de vorm van amendementen werden ingediend en in het advies van de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid werden opgenomen ten einde het belang ervan te beklemtonen en hun invloed te vergroten.
et il a su aussi affronter avec cette même maturité et cemême sens des responsabilités — et il est en train d'affronter — les problèmes inhérents à un passé douloureux et encore brûlant, et à la réconciliation indispensable des esprits, à tous points de vue nécessaire pour consolider une démocratie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de heer carvalho cardoso (ppe). - (pt) mijnheer de voorzitter, waarde collega's, als dierenliefhebbers spreken wij onze welgemeende steun uit voor de drie voorstellen voor een verordening waarover de heren simmonds en morris verslag uitbrengen en die gericht zijn op het welzijn en de bescherming van slachtvee, hetzij tijdens het vervoer, hetzij in intensieve kalvermesterijen en varkenshouderijen, en daarom zullen wij deze verslagen in hun algemeenheid goedkeuren.
par ailleurs, je souhaite souligner l'aspect suivant: les louables propositions contenues dans les règlements vont conditionner les économies d'un grand nombre d'exploitations parce que les normes prévues seront applicables aux projets nouveaux à partir du 1er janvier 1992 et à tous les autres à partir du 1er janvier 1999.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.