전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voor luchtvaartmaatschappijen wier exploitatie op de helling zou komen te staan, kan de bovengenoemde bedrijfsduur met maximaal drie jaar worden verlengd.
pour les compagnies aériennes dont les activités pour raient être remises en question, la durée d'exploitation précitée peut être augmentée de 3 ans au maximum.
in nigeria, waardoor de overgang naar een burger regering na de succesvolle presidentsverkiezingen van 12 juni op de helling kan komen te staan.
géant de constater que le cessez-le-feu tient bon, il est extrêmement regrettable que si peu de progrès aient été accomplis dans la mise en œuvre de l'accord de paix.
door het verder openstellen van de communautaire landbouwmarkt zouden de voedselveiligheid en de traceerbaarheid van voedingsmiddelen ernstig op de helling komen te staan.
ouvrir encore davantage le marché agricole européen remettra clairement en question la sécurité alimentaire et la traçabilité de la chaîne alimentaire.
abu ala betreurt dat veel kwesties tijdens de overgangsperiode dode letter zijn gebleven, waardoor het hele vredesproces op de helling is komen te staan..
m gerardo galeote quecedo (e) au nom du groupe ppe7de fait observer que jamais on a été aussi prêt de la paix au moyen-orient mais que des divergences très importantes subsistent entre les parties.
het gevaar bestaat dat de crisis in dat gebied zich uitbreidt. bovendien zou de regionale onschendbaarheid van georgië op de helling komen te staan.
le danger existe que la crise s' étende à toute la région et des risques existant en particulier pour l' intégralité territoriale de la géorgie.
wij willen een ordeloze situatie vermijden, waarbij, wat de distributie betreft, de beginselen van openbare dienstverlening op de helling komen te staan.
cela a été possible sans alourdissement du fardeau fiscal, avec une nette croissance à la fois de l'investissement public et privé, grâce surtout au soutien des fonds communautaires et à une croissance significative du poids des dépenses so ciales sur le budget de l'État.
wij beseffen immers allen terdege dat hier bepaalde rechten hoe dan ook op de helling komen te staan. daarom moeten wij een optimale oplossing nastreven.
de mon côté -je l'ai souligné à maintes reprises -, je tiens à ce que les organismes de télévision publics soient protégés, car j'attache une grande importance aux chaînes publiques pour de multiples raisons.
aangezien het programma van het gebied van gewestelijk belang niet op de helling moet komen te staan en niet minimum 50.000 m2 huisvesting moet worden opgelegd;
qu'il ne faut pas remettre en cause le programme de la zone d'intérêt régional et imposer la réalisation d'un minimum de 50.000 m2 de logements;