검색어: postmerk (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

postmerk

프랑스어

marque postale

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bij een aangetekende brief geldt het postmerk als indieningsdatum.

프랑스어

pour une lettre recommandée, le cachet de la poste vaut comme date d'introduction.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het postmerk dient als bewijs van de datum van verzending.

프랑스어

le cachet de la poste faisant foi de la date d'expédition.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het postmerk geldt als datum waarop de kandidatuur is gesteld.

프랑스어

la date du cachet de la poste vaut date d'introduction de la candidature.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de datum van het postmerk geldt als de datum van het verzet.

프랑스어

la date du cachet de la poste est considérée comme la date de l'opposition.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bij indiening met een aangetekende brief is de datum van het postmerk bepalend.

프랑스어

en cas d'introduction du recours par lettre recommandée, la date de la poste sera déterminante.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de datum van het postmerk geldt als datum van de indiening van de aanvraag.

프랑스어

la date du cachet à la poste est considérée comme date d'introduction de la requête.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de datum van het postmerk geldt als bewijs voor de verzending van de aangetekende brieven.

프랑스어

la date de la poste fait foi pour l'envoi des lettres recommandées.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de datum van het postmerk heeft bewijskracht zowel voor de verzending als voor de ontvangst of voor de weigering.

프랑스어

la date de la poste fait foi tant pour l'envoi que pour la réception ou le refus.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

1° deze van het postmerk, wanneer zij wordt ingediend bij een ter post aangetekend schrijven;

프랑스어

1° celle du cachet de la poste, si elle est introduite par lettre recommandée à la poste;

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

voor de berekening van de termijnen heeft de datum van het postmerk bewijskracht zowel voor de verzending als voor de ontvangst van de geschriften.

프랑스어

pour le calcul des délais, la date de la poste fait foi aussi bien pour l'envoi que pour la réception des documents.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het postmerk heeft bewijskracht voor de datum van de verzending van de ter post aangetekende brief, bedoeld in het eerste, tweede en het vijfde lid.

프랑스어

le cachet de la poste fait foi de la date d'expédition de la lettre recommandée à la poste, visée aux alinéas 1er, 2 et 5.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

die bepaling moet worden gelezen in samenhang met artikel 82, dat bepaalt dat alle stukken van de rechtspleging bij een ter post aangetekende brief aan het hof worden gezonden en dat de datum van het postmerk bewijskracht heeft voor de verzending.

프랑스어

cette disposition doit être rapprochée de l'article 82 qui impose que l'envoi à la cour de toute pièce de procédure soit fait sous pli recommandé à la poste et qui donne foi à la date de la poste pour l'envoi de la pièce.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

strook c2 van het formulier wordt door de overtreder behoorlijk aangevuld en naar het op dit bericht vermelde politiebureau gezonden binnen een termijn van vijf werkdagen te rekenen vanaf de datum van vaststelling van de overtreding, waarbij het postmerk dient als bewijs van verzending.

프랑스어

le volet c2 du formulaire est dûment complété par l'auteur de l'infraction et expédié au bureau de police indiqué sur ledit avis, dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la date de constatation de l'infraction, le cachet de la poste faisant foi de la date d'expédition.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de datum van indiening bij de onbevoegde instelling is deze van het postmerk wanneer de aanvraag werd ingediend onder aangetekende omslag en, indien dit niet het geval was, deze van ontvangst van de aanvraag bij de onbevoegde instelling. »

프랑스어

la date de l'introduction auprès de l'institution incompétente pour la traiter est celle du cachet de la poste si elle a été introduite par pli recommandé et, si tel n'est pas le cas, celle de la réception de la demande par l'institution incompétente. »

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

binnen de twee werkdagen volgend op de datum van het begin van de afwezigheid om gezondheidsredenen, behoudens in geval van overmacht, zendt de militair het geneeskundig getuigschrift met een bij de post aangetekende brief met ontvangstbewijs toe aan zijn eenheid, de datum van het postmerk geldt als bewijs van die verzending.

프랑스어

dans les deux jours ouvrables suivant la date à laquelle débute l'absence pour motif de santé, sauf cas de force majeure, le militaire envoie le certificat médical à son unité par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, la date de la poste faisant foi pour cet envoi.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

wanneer de aan het fonds toegezonden aanvraag werd ingediend overeenkomstig artikel 4, § 1, maar, bij vergissing, bij een onbevoegde belgische of buitenlandse instelling van sociale zekerheid, heeft deze aanvraag als datum van ontvangst, deze van de indiening bij de onbevoegde instelling, te weten deze van het postmerk, wanneer zij werd ingediend bij een ter post aangetekend schrijven en indien dit niet het geval is, deze van de ontvangst van de aanvraag bij deze onbevoegde instelling.

프랑스어

si la demande, transmise au fonds a été introduite conformément à l'article 4, § 1er, mais, par erreur, auprès d'une institution de sécurité sociale belge ou étrangère incompétente pour la traiter, cette demande aura pour date de réception celle de l'introduction auprès de cette institution, à savoir celle du cachet de la poste si elle a été introduite par lettre recommandée à la poste et, si tel n'est pas le cas, celle de la réception de la demande par cette institution incompétente.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,727,244,772 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인