인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
product verantwoordelijke (b)
responsable de produit (e)
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
bedienden met een verantwoordelijke functie
les employés ayant un poste de responsabilité
마지막 업데이트: 2018-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in deze uiterst verantwoordelijke functie geeft u actief vorm aan het agentschap, dat u optimaal verder zult ontwikkelen.
dans le cadre de cette fonction très riche en responsabilités, vous allez largement contribuer à donner son véritable visage à l'agence, et à développer son importance.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ik heet hem echter bijzonder hartelijk welkom in zijn verantwoordelijke functie en verheug mij, met de door mij aangegeven reserves, zeer op de samenwerking.
pour l'instant, il existe un calendrier commun au parle ment et à la commission sur la notion de marché commun.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zowel in de instellingen voor hoger onderwijs als in de ondernemingen zou hiervoor een verantwoordelijke functie moeten ingesteld worden, verbonden aan het hoogste beleidsniveau.
tant dans les établissements d'enseignement supérieur que dans les entreprises, celle-ci devrait se voir attribuer une responsabilité spécifique qui devrait être liée au plus haut niveau de décision de l'entreprise.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in alle gevallen oefenen zij een verantwoordelijke functie in verband met het basis- of voortgezet onderwijs uit op na tionaal, regionaal of lokaal niveau.
ils exercent tous une fonction de responsabilité aux niveaux national, régional ou local en matière d'éducation des ni veaux primaire et secondaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voorzover nodig verrichten de voor de vervaardiging van het product verantwoordelijke exploitanten van levensmiddelenbedrijven studies overeenkomstig bijlage ii om na te gaan of gedurende de hele houdbaarheidstermijn aan de criteria wordt voldaan.
le cas échéant, les exploitants du secteur alimentaire responsables de la fabrication du produit conduisent des études conformément à l'annexe ii afin d'examiner si les critères sont respectés pendant toute la durée de conservation.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
op 18 oktober 2004 dient u minstens een professionele ervaring in een verantwoordelijke functie op vlak van beleid of organisatie, bij een overheid, in het onderwijs of in de sociale profitsector van vijf jaar te hebben.
au 18 octobre 2004 vous devez avoir au moins une expérience professionnelle de cinq ans dans une fonction responsable en matière de gestion ou organisation, dans une administration publique, dans l'enseignement ou en secteur profit social.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de fabrikant of degene die voor het in de handel brengen van het product verantwoordelijk is, is daartoe echter niet verplicht.
aussi n’est-il pas obligatoire, ni pour le fabricant ni pour la personne responsable de la mise sur le marché du produit, d’avoir recours à de telles allégations.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
voor een vaarbevoegdheid als hoofdwerktuigkundige, goedgekeurde diensttijd hebben behaald van ten minste 36 maanden, waarvan ten minste twaalf maanden dienst is gedaan als werktuigkundige in een verantwoordelijke functie, in het bezit van de vaarbevoegdheid voor tweede werktuigkundige, en
pour le brevet de chef mécanicien, justifier d'au moins trente-six mois de service en mer approuvé, dont au moins douze mois avec les qualifications requises pour occuper un poste de second mécanicien, et
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
iedere werktuigkundige die bevoegd is dienst te doen als tweede werktuigkundige op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van 3000 kw voortstuwingsvermogen of meer, mag dienstdoen als hoofdwerktuigkundige op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van minder dan 3000 kw voortstuwingsvermogen, mits ten minste twaalf maanden goedgekeurde diensttijd is behaald als werktuigkundige in een verantwoordelijke functie en dit is aangetekend op het vaarbevoegdheidsbewijs.
tout officier mécanicien qualifié pour servir en tant que second mécanicien à bord de navires dont l’appareil de propulsion principal a une puissance égale ou supérieure à 3000 kilowatts peut servir en tant que chef mécanicien à bord de navires dont l’appareil de propulsion principal a une puissance inférieure à 3000 kilowatts, à condition qu’il puisse justifier d’au moins douze mois de service en mer approuvé en qualité d’officier mécanicien exerçant des responsabilités et que son brevet soit visé en conséquence.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
de kosten van de tests bij invoer en van officiële maatregelen ten aanzien van producten die het genoemde maximale gehalte overschrijden, dienen te worden gedragen door de voor de betreffende producten verantwoordelijke exploitant van levensmiddelenbedrijven.
le coût des contrôles à l'importation et des mesures officielles prises pour les produits avérés non conformes aux concentrations maximales en question doivent être à la charge des exploitants du secteur alimentaire responsables de ces produits.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening stelt degene die voor het in de handel brengen van het betrokken product verantwoordelijk is, de autoriteit in kennis van de datum waarop dat product voor het eerst in de gemeenschap in de handel is gebracht.
la personne responsable de la mise sur le marché du produit concerné informe l'autorité, dans les six mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent règlement, de la date de la première mise sur le marché de ce produit dans la communauté.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
het probleem een economische evaluatie van arbeidsomstandigheden te maken deed zich voor het eerst voor bij degenen die in ondernemingen een verantwoordelijke functie bekleden: toezichthoudende personeelsleden die grote moeilijkheden ondervinden om de produktie op het theoretisch berekende peil te houden, afdelingshoofden geconfronteerd met de situatie op de arbeidsmarkt en eisen van werknemers, bedrijfsleiding die het bedrijf wil aanpassen aan de vereisten van de mededinging.
le problème de l'évaluation économique des conditions de travail s'est d'abord posé aux responsables de l'entreprise : cadres d'atelier éprouvant des grandes difficultés à tenir le rendement négocié avec le bureau des méthodes, chefs d'établissements confrontés à la situation du marché du travail et aux revendications des salariés, direction générale préoccupée■par l'adaptation de la firme aux exigences imposées par la concurrence.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de kosten van de tests bij invoer en van officiële maatregelen ten aanzien van producten die het genoemde maximale gehalte overschrijden, dienen te worden gedragen door de voor de betreffende producten verantwoordelijke exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven.
le coût des contrôles à l'importation et des mesures officielles prises pour les produits qui ne respectent pas la valeur limite en question doivent être à la charge des exploitants du secteur des denrées alimentaires et aliments pour animaux responsables de ces produits.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
2. voorzover nodig verrichten de voor de vervaardiging van het product verantwoordelijke exploitanten van levensmiddelenbedrijven studies overeenkomstig bijlage ii om na te gaan of gedurende de hele houdbaarheidstermijn aan de criteria wordt voldaan. dit geldt met name voor kant-en-klare levensmiddelen die als voedingsbodem voor listeria monocytogenes kunnen dienen en waarbij die bacterie een risico voor de volksgezondheid kan inhouden.
2. le cas échéant, les exploitants du secteur alimentaire responsables de la fabrication du produit conduisent des études conformément à l'annexe ii afin d'examiner si les critères sont respectés pendant toute la durée de conservation. cette disposition s'applique notamment aux denrées alimentaires prêtes à être consommées permettant le développement de listeria monocytogenes et susceptibles de présenter un risque pour la santé publique lié à listeria monocytogenes.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(36) om volop voordeel te trekken van dit specifieke promotiemiddel dat ter beschikking wordt gesteld van de producenten en fabrikanten van voor de ultraperifere gebieden specifieke kwaliteitsproducten, en om het beheer en de controle te vereenvoudigen en efficiënter te maken, is het raadzaam het recht om het logo te gebruiken toe te kennen aan marktdeelnemers die rechtstreeks voor de productie, de opmaak voor de verkoop en de fabricage van de producten verantwoordelijk zijn, in deze regio's gevestigd zijn en zich ertoe verbinden bepaalde voorschriften na te leven.
(36) afin de tirer le meilleur parti de cet instrument spécifique de promotion mis à la disposition des producteurs et fabricants de produits de qualité spécifiques des régions ultrapériphériques ainsi que dans un souci de simplification et d'efficacité pour la gestion et le contrôle, il est indiqué d'accorder le droit d'utiliser le symbole graphique aux opérateurs directement responsables de la production, du conditionnement en vue de la commercialisation et de la fabrication des produits considérés, établis dans ces régions et qui s'engagent à respecter certaines obligations.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: