전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de uitspraak raakt kant noch wal.
cette affirmation est tout à fait erronée.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de beweerde ongelijkheid raakt dus kant noch wal.
la prétendue inégalité n'a donc ni rime ni raison.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dat er een tegenadvies wordt ingediend, raakt volgens haar helemaal kant noch wal.
un contravis est encore plus incohérent.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dat raakt kant noch wal; het geld is rechtstreeks besteed aan de dagelijkse sociale uitgaven.
sans additionnalité, les régions retenues pour l'octroi d'une aide n'en bénéficient pas comme elles le devraient.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in een europese unie met een gezamenlijke markt en vrij verkeer van arbeidskrachten raakt dit kant noch wal.
dans une union européenne dotée d’ un marché commun et assurant la libre circulation des travailleurs, cette situation est absolument insensée.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
het argument dat de lijnvaartconferenties de werknemers betere en goedkopere diensten hebben geboden, raakt kant noch wal.
l’ argument selon lequel les conférences maritimes auraient, soit disant, donné lieu à une amélioration et à une baisse du prix des services pour les travailleurs est injustifié.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
het raakt kant noch wal om de uitoefening van godsdienstvrijheid tot een bedreiging van de nationale veiligheid te willen bombarderen.
c' est une erreur que de vouloir décréter que la liberté de culte constitue une menace à la sécurité nationale.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
reeds gisteren heb ik erop gewezen dat die opmerking kant noch wal raakte.
j'ai indiqué dès hier que cette remarque n'avait ni rime ni raison.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wijsenbeek (eldr). — mijnheer de voorzitter, de opmerking zojuist gemaakt door de heer martens raakt kant noch wal.
enfin, la partie de la directive définissant les types d'aéroports concernés est une des plus importantes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die journalist vond dat dit het deel van de hele richtlijn was dat kant noch wal raakte.
le journaliste a dit qu' il constituait la partie absurde de la directive.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
als er een telefoontje van parijs naar londen wordt gepleegd, dan raakt het kant noch wal als hierop in parijs andere regels worden toegepast dan in londen.
s'il y a un appel de paris à londres, appliquer une loi à paris et une autre à londres n'a pas le moindre sens.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
zoiets raakt kant noch wal. het zou namelijk betekenen dat velen van ons de heenreis al op zondag zouden moeten maken, opdat anderen op vrijdag vrij hebben.
je dois dire que c' est absurde, car cela signifierait que bon nombre d' entre-nous devraient déjà rentrer le dimanche, afin que d' autres aient congé le vendredi.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
eigenlijk raakt onze sympathie jegens frankrijk kant noch wal, want frankrijk is één van die europese landen die italië buiten de contactgroep voor de toestand in het voormalig joegoslavië wil houden.
le peuple français et, massivement, la jeunesse française réagissent ainsi à l'unisson des autres peuples de l'union européenne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik ben tegen uitstel. de redenen van degenen die om uitstel hebben gevraagd, raken kant noch wal.
je suis contre le report car, en aucun cas, les raisons invoquées ne tiennent la route.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ik wil heel duidelijk stellen dat voor ons het probleem van de bevoegdheden, dat de commissaris reeds ter sprake heeft gebracht, precies hetzelfde is. mijnheer müller, het raakt toch kant noch wal dat we in het par
la responsabilité du parlement européen, notre responsabilité, monsieur le président, est de répondre à cet espoir et de faire aussi qu'aucune crise internationale ne soit prétexte à de nouveaux reculs sociaux, inaccepta-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
indien we de agenda niet wijzigen zoals de liberale fractie heeft voorgesteld krijgen ontwerpresoluties die over beide problemen gaan en kant noch wal raken.
c'est donc avec raison que nous avons déposé une proposition de résolution à propos du problème de ces deux pays.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mijnheer de voorzitter, ik wil ingaan op de opmerking van de heer brok, die beweerde dat ik de verantwoordelijkheid voor de kernproef van noord-korea bij de verenigde staten zou neerleggen. die bewering raakt kant noch wal.
- monsieur le président, à la suite de la déclaration de m. brok, selon laquelle j’ aurais imputé la responsabilité de l’ essai nucléaire nord-coréen aux États-unis d’ amérique, je voudrais dire que toute insinuation de ce genre est complètement fausse.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
dit moet via een gemeenschappelijk beleid gaan en met keuzen waar eenieder zich in kan vinden, dus niet met ondoelmatige initiatieven die kant noch wal raken en bepaalde lidstaten in een isolement dwingen.
elle doit le faire moyennant une politique commune, par des choix mutuellement acceptés et maintenus, et non au moyen d’ initiatives inefficaces qui isolent certains États membres.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ik wil slechts één ding zeggen: in italië is het in ieder geval zo dat je voor insinuaties die kant noch wal raken strafrechtelijk vervolgd kunt worden, dat heet namelijk laster.
sincèrement, je ne sais pas ce qui a inspiré ces accusations, ces insinuations, ces associations d'idées.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
van mijn kant noch van enige andere kant bestaat de wens om de verordening die op 1 januari 1996 in werking zal treden, af te zwakken.
j'en ai assez d'entendre à nouveau répéter tant de vieux arguments aujourd'hui.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: