전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vuurwapens met blanke munitie van kaliber .22 en met randontsteking, die niet de vorm van een wapen hebben en die een rubberen projectiel afschieten, bestemd om te worden teruggebracht door een jachthond;
armes à feu tirant des munitions à blanc de calibre .22 et à percussion annulaire, n'ayant pas la forme d'une arme et projetant un projectile en caoutchouc destiné à être rapporté par un chien de chasse;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
« de toestellen voor de africhting van jachthonden (vuurwapens met blanke munitie van kaliber .22 en met randontsteking, die niet de vorm van een wapen hebben en die een projectiel afschieten, bestemd om te worden teruggebracht door een jachthond) worden eveneens beschouwd als jacht- en sportwapens (koninklijk besluit van 1 maart 1998, gew. 4 februari 1999). »
« les appareils de dressage de chiens de chasse (armes à feu tirant des munitions à blanc de calibre .22 et à percussion annulaire, n'ayant pas la forme d'une arme et projetant un projectile destiné à être rapporté par un chien de chasse) sont également considérés comme armes de chasse et de sport (arrêté royal du 1er mars 1998, mod. le 4 février 1999). »
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: