전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de volgende bepalingen en regelgevende teksten worden opgeheven :
les dispositions et textes de réglementation suivants sont supprimés :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
nieuwe regelgevende teksten en bekendmakingen die door de commissie zijn vastgesteld of ingediend
nouvelles dispositions législatives et communications adoptées ou proposées par la commission
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de kruispuntbank redigeert of helpt bij de redactie van ontwerpen van regelgevende teksten.
la banque-carrefour rédige ou participe à la rédaction des projets de textes réglementaires.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
Β nieuwe regelgevende teksten en bekendmakingen die door de commissie zijn vastgesteld of ingediend
b - nouvelles dispositions législatives et communications adoptées ou proposées par la commission
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
b—nieuwe regelgevende teksten en bekendmakingen die door de commissie zijn vastgesteld of ingediend
b.nouvelles dispositions législatives et communications adoptées ou proposées par la commission
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a - samenvatting van zaken Β - nieuwe regelgevende teksten en bekendmakingen die door de commissie
a - résumés de cas b - nouvelles dispositions législatives et communications adoptées ou proposées par
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b—nieuwe wet- en regelgevende teksten en bekendmakingendie door de commissie zijn vastgesteld of ingediend
application des rÈgles de concurrence dans l’union europÉenne
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
"verplichte publicaties": de publicaties uitgegeven krachtens de verdragen of andere regelgevende teksten;
«publications obligatoires», les publications éditées en vertu des traités ou d’autres textes réglementaires;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de betrokken bepalingen moeten in regelgevende teksten worden vastgesteld om op gevallen van terbeschikkingstelling van toepassing te zijn.
afin qu'ils soient applicables aux cas de détachement, les dispositions concernées devront être fixées par des textes réglementaires.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
a — samenvatting van zaken b — nieuwe regelgevende teksten en bekendmakingen die door de commissie zijn vastgesteld of ingediend
b — nouvelles dispositions législatives et communications adoptées ou proposées par la commission
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bovendien lopen de definities van betaalbaarheid in de verschillende communautaire regelgevende teksten erg uiteen en zijn ze vooral in erg vage bewoordingen gesteld.
en outre, les définitions du caractère abordable, retenues dans diverses réglementations communautaires, que le cese reprend ci-après à titre d'exemple non exhaustif, diffèrent largement et, avant tout restent, très approximatives.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
bij ontstentenis van een bijzondere verantwoording, is er geen reden om van de gewone regel inzake de inwerkingtreding van regelgevende teksten af te wijken.
a défaut de justification particulière, il n'y a pas lieu de déroger à la règle habituelle d'entrée en vigueur des textes réglementaires.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de van kracht zijnde regelgeving bestaat voornamelijk uit drie teksten: het van
trois textes fondamentaux consument l'architecture de la réglementation en vigueur
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de optie "technische en niet-regelgevende vereenvoudiging" voorziet in de integratie en codificering van vijf regelgevende teksten van de eu tot drie besluiten.
l'option "simplification technique et non-réglementaire" fusionnerait et codifierait les cinq actes législatifs de la ce en trois actes.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de toegankelijkheid van alle regelgeving in een bepaalde sector door publicatie van geconsolideerde versies van de teksten
les possibilités d’accès à l’ensemble des textes réglementaires dans un certain secteur moyennant la publication de versions consolidées des actes
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
verder zijn de teksten (beleidsstukken, normen, regelgeving) inhoudelijk interessant.
venu à bruxelles dans l'idée d'une expérience de durée peutêtre limitée, mais à ne pas manquer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daarom hoop ik, mevrouw de voorzitter, dat wij via normatieve weg tot een goede oplossing komen die voldoet aan de voorwaarden die de rapporteur heeft uiteengezet, wellicht in andere regelgevende teksten.
j'espère donc, madame le président, qu'au terme du che minement législatif, nous arriverons à une solution adéquate qui réunira les conditions exposées par le rapporteur, très certainement par le biais d'autres instruments lé-. gislatifs.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
20 december 2001. - besluit van de brusselse hoofdstedelijke regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro in de regelgevende teksten die het bestuur van plaatselijke besturen betreffen
20 decembre 2001. - arrêté du gouvernement de la région de bruxelles-capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce qui concerne les textes réglementaires relevant de l'administration des pouvoirs locaux
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wanneer de begroting krachtens de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, haar uitvoeringsbesluiten of andere regelgevende teksten, in twee talen moet worden opgesteld, wordt ze in de twee talen voorgelegd.
lorsque le budget doit être établi en deux langues en vertu des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, de ses arrêtés d'exécution et d'autres textes réglementaires, il est également soumis en deux langues.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
krachtens het principe van de rechtstaat staan de wetten en regels boven de beroepsnormen, tenzij deze worden opgenomen in een regelgevende tekst.
il va sans dire qu'en vertu du principe de l'etat de droit, les lois et règlements priment les normes professionnelles, à moins que celles-ci aient été reprises dans un texte à portée normative.