검색어: remcircuit (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de veiligheidsklep voor dubbel remcircuit of overdrukklep functioneert niet.

프랑스어

la soupape de protection multicircuits ou la soupape de surpression ne fonctionne pas.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de veiligheidsklep voor het dubbel remcircuit of de overdrukklep functioneert niet.

프랑스어

la valve de protection à circuits multiples et le clapet de décharge ne fonctionnent pas.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

dit blijkt uit het feit dat een dubbel remcircuit op elk nieuw voertuig verplicht is en uit de voor schriften in de richtlijn betreffende de stuurinrichting.

프랑스어

le fait d'imposer un double circuit de freinage sur tout véhicule neuf ou les réglementations contenues dans la directive relative aux dispositifs de direction sont à cet égard significatifs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

controle hoe lang het duurt totdat het vacuüm of de luchtdruk een veilige waarde heeft bereikt; controle van de werking van de signaalinrichting, de veiligheidsklep voor dubbel remcircuit en de overdrukklep.

프랑스어

vérification du temps nécessaire pour que le vide ou la pression d'air atteigne une valeur de fonctionnement sûre et du fonctionnement du dispositif d'alerte, de la soupape de protection multicircuits et de la soupape de surpression.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

remmen, abs, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen;

프랑스어

freinage, abs, ralentisseur, limiteur de vitesse : principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d’utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différents conditions atmosphériques, distance d’arrêt et distance de freinage, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l’inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentissement et de freinage lors des descentes, effets des poids et dimensions, vérifications et contrôles qui incombent au conducteur, attitude à adopter en cas de défaillance ;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,166,728,363 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인