전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in de franse tekst moet in elk geval „souche homéopathique" worden vervangen door „substance de base".
en tout cas, il faudrait remplacer dans la version française les mots « souche homéopathique » par le terme «substance de base».
de vooruitzichten bestuderen van de ontwikkeling van pluviale rijst, vertrekkende van de resultaten van de ramr (toegepast onderzoek in het reëel milieu) in de mono.
etudier les perspectives de développement du riz pluvial, à partir des résultats obtenus par le ramr (recherche appliquée en milieu réel) dans le mono.
- gezamenlijke publikatie in de serie "le technicien d'agriculture tropicale" ; twee delen die respectievelijk handelen over "stockage des produits vivriers" (opslag van voedingsprodukten) en "bananier plantain" (de meelbanaan)(maison neuve & la rose/acct) op twee eerdere publikaties van maison neuve & la rose, namelijk "le ris pluvial" en "le maïs" is door het publiek zeer positief gereageerd en de oplage hiervan is al uitverkocht. het agence de coopération culturelle et technique (acct) en het tcl hebben besloten financieel bij te dragen aan de herdruk van 1 000 exemplaren zodat aan de grote vraag kan worden voldaan. het tcl steunt bovendien de publikatie in deze serie van twee nieuwe titels : "le bananier plantain" (de meelbanaan) en "le stockage des produits vivriers sous les tropiques (opslag van voedingsprodukten in de tropen) waarvan de engelse versie in 1986 zal uitkomen. page 57
- publication conjointe, dans la série "le technicien d'agriculture tropicale", deux volumes consacrés respectivement au "stockage des produits vivriers" et au "bananier plantain" (maison neuve & la rose/acct) deux ouvrages précédents publiés chez maison neuve & la rose et intitulés "le ris pluvial" et "le maïs" ont reçu un accueil très favorable du public et leur tirage est d'ores et déjà épuisé. l'agence de coopération culturelle et technique (acct) et le cta ont décidé de contribuer financièrement à la réimpression de mille exemplaires afin de satisfaire l'importante demande. le cta soutient en outre la publication, dans cette série, de deux nouveaux titres, "le bananier plantain" et "le stockage des produits vivriers sous les tropiques", dont la version en langue anglaise sortira en 1986. ./..