전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
overig (specifiëren)
autres (veuillez spécifier)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
andere (te specifiëren)
autre (à spécifier)
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
indien « andere ». specifiëren;
en cas de « autre » préciser;
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
andere te specifiëren nazorg;
autre suivi à préciser;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
deze maatregelen specifiëren in het bijzonder:
ces mesures précisent en particulier:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
andere goedgekeurde methodes: gelieve te specifiëren
autres méthodes agréées: veuillez préciser
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
het is aan te bevelen in de eesc adviezen, de term mkb te specifiëren.
il est recommandé de préciser, dans les avis du cese, la notion de pme.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
te specifiëren door de kennisgever in het bioveiligheidsdossier en door de bevoegde instantie in de toelating.
à spécifier par le notifiant dans le dossier de biosécurité et par l'instance compétente dans l'autorisation.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
overwegende dat een reclamant vraagt om het onderwerp van deze multilaterale akkoorden te specifiëren;
considérant qu'un réclamant demande de préciser le sujet des accords multilatéraux;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die beheersovereenkomst kan nog nadere beperkingen specifiëren omtrent de toedieningsperiode van de chemische meststoffen. ';
ce contrat de gestion peut subordonner la période d'épandage des engrais chimiques à des conditions supplémentaires. ';
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 3
품질:
♦ gelieve er rekening mee te houden dat bij vele van de nationale prioriteiten ook voorkeuren specifiëren.
♦ veuillez noter que bon nombre des priorités nationales mentionnent également des préférences.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een dialoog tonen om de opties voor de operatie te specifiëren (uitpakken/toevoegen)
affiche une boîte de dialogue pour spécifier les options pour l'opération (extraction/ ajout)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
« totale duur » : te specifiëren in uren, dagen, weken, maanden of jaren.
-« durée totale » : à préciser en heures, jours, semaines, mois ou ans.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:
het specifiëren van de doelstelling zou de commissie toelaten om bij de ontwikkeling van de raadplegingssoftware technische maatregelen te nemen om dit te voorkomen.
la spécification de la finalité permettrait à la commission de prendre des mesures techniques lors du développement d'un logiciel de consultation, et ce, afin de prévenir tout abus.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de amendementen die we hebben ingediend streven ernaar de inhoud van de richtlijn te specifiëren, te versterken zonder de algemene structuur te wijzigen.
nous sommes particulièrement d'accord avec les syndicats européens qui estiment que l'application de l'article 118 a du traité de rome, à travers l'acte unique, permettra une amélioration, dans la communauté, des conditions de travail.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2° de aanvrager die een natuurlijk persoon of een rechtspersoon vertegenwoordigt, moet zijn titel specifiëren en zijn mandaat rechtvaardigen;
2° le demandeur qui représente une personne physique ou morale doit spécifier son titre et justifier son mandat;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
de commissie moet artikel 13 nader specifiëren. in dit artikel zou het begrip van financiële capaciteit per lid-staat duidelijker moeten worden omschreven.
cet objectif doit, en effet, remédier aux difficultés résultant de la réforme de la pac et notamment de la mise en place des stabilisateurs agricoles.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
« opleiding » : de benaming en/of de inhoud van de gevolgde opleiding/cursus specifiëren;
-« formation » : préciser la dénomination et/ou le contenu de la formation suivie ou des cours suivis;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 3
품질:
2° de transparantie van de transactie- en leveringsvoorwaarden te waarborgen door inzonderheid te specifiëren op de facturen aan de eindafnemers en in het promotiemateriaal :
2° assurer la transparence des conditions de transaction et de fourniture en spécifiant notamment, dans les factures aux clients finals et dans les documents promotionnels :