전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ten eerste
mais là
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste wil ik kort ingaan op de vraag hoe streng ik ben of niet ben.
je commencerai par cette histoire de strict et de moins strict.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ten eerste, ik ben enorm opgelucht dat we de stemming erdoor hebben gekregen.
je dirais pour commencer que je suis très soulagé de voir que nous sommes venus à bout du vote.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ik eindig ten slotte zoals ik ben begonnen.
il s'agit là, avant tout, d'une exigence à imposer aux fabricants.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste, ik vraag me af of dit het gepaste ogenblik is voor dit voorstel.
marck (ppe). — (nl) madame le président, le problème des investissements est fondamental en pologne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste: ik steun het verslag van mevrouw diez de rivera op alle punten.
tout d'abord, je soutiens à tous égards le rapport de m™ diez de rivera.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste de naleving: ik ben blij dat de commissaris zoveel nadruk heeft gelegd op een goede naleving.
premièrement, le respect des règles: je suis heureuse que la commissaire ait insisté dans une telle mesure sur cet aspect.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ten eerste, ik heb geantwoord namens de hele commissie en op uitdrukkelijk verzoek van haar voorzitter.
il n'est pas possible de conserver uniquement les éléments que vous voulez voir figurer dans le traité et d'en éliminer les autres.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste, ik heb zeer aandachtig naar de heer prout geluisterd en ik vond zijn opmerkingen nogal vaag.
même si nous ne sommes pas des ex-membres, nous devrions pouvoir avoir accès à la bibliothèque.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste, ik begrijp best dat het wat moeilijk is om elke keer te zeggen dat het een stabiliseringsmechanisme is.
mais, en réalité, le coût de cet accroissement de la productivité a été bien trop élevé.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de eerste, ik doel op de amendementen 19 en 20, betreffen de comitologie.
les causes en sont la non-application des normes européennes, l'absence d'un contrôle permettant une telle application et, enfin, l'inadaptation des normes européennes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de eerste. ik heb zojuist de heer dehaene over de financiering horen spreken.
mais revenons au conseil pour souligner deux aspects de manière télégraphique.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste, ik juich de overeenstemming die in de transportraad is bereikt over de tarieven in het luchtvervoer van harte toe.
beaucoup de gouvernements don nent l'impression de ne pas croire que ce secteur s'inscrit dans la perspective de 1992.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste, ik ben het eens met de heer seligman en de heer habsburg dat hieraan andere motieven ten grondslag schijnen te liggen dan de formeel aangevoerde.
je crois que nous sommes unanimes à la déplorer et que nous éprouvons tous des difficultés à la comprendre — bien qu'en soi, il im porte peu que nous la comprenions ou non.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik ben daarover ver ontwaardigd en betreur dat ten zeerste.
j'en suis indignée et je le regrette profondément.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik ben volledig /of ten dele vrijgesteld van de compensatieplicht.
je suis dispensé en tout/ou en partie de l'obligation de compensation.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste: ik ben blij dat er in het verslag zo duidelijk wordt aangegeven dat het vrije verkeer waar we in europa naar streven, moet berusten op het beginsel van vrijwilligheid.
tout d'abord, je voudrais souligner combien je suis satisfait que le rapport soit si fortement marqué par le souci de faire en sorte que la libre circulation que nous voulons voir se développer en europe repose sur le principe du libre choix.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ten eerste, ik geloof dat wij de onbevredigende distributie van europese films vergeleken bij die van de amerikaanse concurrentie eens grondig onder de loep moeten nemen.
ces volumes sont lourds et comme tout effort est banni de ces établissements, au lieu de l'in-folio demandé, le lecteur reçoit la réponse irritante que le volume est à la photographie, ou à la reliure, ou dans une quelconque situation rendant impossible la consultation de l'ouvrage.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste, ik geloof dat we vlakaf ieder argument van de hand moeten wijzen dat het parlement verantwoordelijk wil stellen voor iedere vertraging in het nemen van beslissingen.
j'estime tout d'abord que nous devrions rejeter catégoriquement l'argumentation selon laquelle le parlement serait responsable de tous les retards encourus dans le cadre de la prise des décisions.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik ben het ten eerste met de heer cox eens dat hernieuwbare energiebronnen moeten worden uitgezonderd. het energiebeleid moet immers worden omgebogen.
À l'instar de m. cox, il me semble normal que les énergies renouvelables soient exclues de cette taxation dans la mesure où il s'agit aussi d'imprimer un changement dans la politique énergétique.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질: