인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de volgende vragen staan centraal:
ses interrogations s'articulent autour des trois questions suivantes:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
integriteit en menselijke waardigheid staan daarbij centraal.
l'intégrité et la dignité de l'individu occupent à cet égard une place centrale.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
twee vragen:
deux questions viennent à l'esprit:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
drie invalshoeken stonden daarbij centraal.
ces révisions sont de trois ordres.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
ik heb twee vragen.
j' ai deux questions.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 6
품질:
in het debat stonden de volgende twee vragen centraal:
le débat s'est centré sur les deux questions suivantes:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
de eerste twee vragen
5 décembre 1996
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deze vragen staan centraal in het verslag over het centrum dat vandaag is gepresenteerd.
ces questions sont au cœur d'un rapport présenté aujourd’hui par l'ec3.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
ik heb dienaangaande twee vragen.
on peut la chiffrer d'une autre manière.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c — de eerste twee vragen
c — sur les deux premières questions
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het begrip duurzame ontwikkeling staat daarbij centraal.
le principe de précaution est la clé de la politique environnementale que nous
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
toch wil ik twee vragen stellen.
mais je voudrais tout de même poser deux questions :
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voor het hof rezen twee vragen:
deux questions se posaient à la cour :
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
de duur van de overgangsperiode en andere elementen, zoals het te integreren percentage in de opeenvolgende fasen, groeifactoren etc. staan daarbij centraal.
la durée de la période de transition, ainsi que d'autres aspects tels que le pourcentage à intégrer lors des étapes successives — les facteurs de croissance, etc. — sont autant de questions clés à cet égard.