전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bij de ombudsman kan een klacht wordeningediend over wanbeheer in de activiteiten vaninstellingen en organen van de europese unie.
vous pouvez présenter une plainte au médiateursur un cas de mauvaise administration dans l’actiondes institutions et organes de l’union européenne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tijdens al deze activiteiten is ook speciale aandacht besteed aan bestrijding van de georganiseerde misdaad,één van de belangrijkste zaken die de ontwikkeling vaninstellingen en het ontstaan van een op burgerschapgebaseerde democratie blokkeren.
parmi toutes ces activités,une attention toute particulière a également étéportée à la lutte contre la criminalité organisée quireprésente l’un des principaux problèmes faisantobstacle au développement des institutions et à l’avènement d’une démocratie reposant sur les citoyens.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
19 13 08 niet onder 19 13 07 vallend waterig vloeibaar afval en waterige concentraten van grondwatersanering 20 stedelijk afval (huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval, industrieel afval en afval vaninstellingen) inclusief gescheiden ingezamelde fracties
19 13 08 déchets liquides aqueux et concentrés aqueux provenant de la décontamination des eaux souterraines autres que ceux visés à la rubrique 19 13 07 20 dechets municipaux (dechets menagers et dechets assimiles provenant des commerces, des industries et des administrations), y compris les fractions collectees separement
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
21.1.overeenkomstig artikel 101 van het verdrag is het de ecben de nationale centrale banken verboden voorschotten in rekeningcourant of andere kredietfaciliteiten te verlenen ten behoeve vaninstellingen of organen van de gemeenschap, centrale overheden,regionale, lokale of andere overheden, overheidsinstanties, anderepubliekrechtelijke lichamen of openbare bedrijven van de lidstaten;ook het rechtstreeks van hen kopen van schuldbewijzen door de ecb of de nationale centrale banken is verboden.
21.1.conformément à l’article 101 du traité, il est interdit à la bce et aux banques centrales nationales d’accorder des découvertsou tout autre type de crédit aux institutions ou organes de la communauté, aux administrations centrales, aux autorités régionales ou locales, aux autres autorités publiques, aux autres organismes ou entreprises publics des États membres; l’acquisition directe, auprèsd’eux, par la bce ou les banques centrales nationales, des instruments de leur dette est également interdite.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: